1/10
Nine translators from different countries all over the world
21 October 2022
Okay, here's the puzzle that I could not understand from the very beginning: How come these nine translators were chosen or more simply put, picked out, by whom? Are these translators are the most famous and reputed ones in their countries? How come they all speak fluent French? Are they singled out to translate that "DEADALUS", the 3rd and final book of the most popular bestseller to translate it into nine different languages where these nine translators coming from? But by judging they all speaking the French as seems to be their mother language, I really can't understand why and how they translate into...French? And the original language of this so-called DEADALUS trilogy is in...Russian? On what terms and conditions that these nine translators would take for granted to be harassed, abused, regulated, restricted by the employer? Each would be awarded with a huge sum of money? One million Dollars for each translator?

Every time, these nine translators would be allowed to translate 20 pages at the same time and the same 20 pages...into what languages? Why the employer(s) would hire 9 translators from different countries to translate the same 20 pages each time? By judging these 9 translators' ages, their behaviors, their...I really couldn't believe they were the best choices to translate a novel.

Nowadays, it's absolutely impossible to sell 1 billion copies since everybody is only interested in watching youtube, instagram, twitter, facebook...No one really cares about reading a book now.

This is a very very stupid, ridiculous, totally pointless also extremely pretentious French crap, if I may to say so. A garbage in, garbage out going nowhere much ado about NOTHING!
3 out of 7 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed