7.7/10
13,633
107 user 104 critic

The Blue Angel (1930)

Der blaue Engel (original title)
Not Rated | | Drama, Music | 5 December 1930 (USA)
Trailer
1:34 | Trailer
An elderly professor's ordered life spins dangerously out of control when he falls for a nightclub singer.

Writers:

Heinrich Mann (novel), Carl Zuckmayer | 3 more credits »

Videos

Photos

Edit

Cast

Cast overview, first billed only:
Emil Jannings ... Professor Immanuel Rath
Marlene Dietrich ... Lola Lola
Kurt Gerron ... Kiepert, the Magician
Rosa Valetti ... Guste, His Wife
Hans Albers ... Mazeppa, the Strong Man
Reinhold Bernt Reinhold Bernt ... Der Clown / The Clown
Károly Huszár ... Proprietor of The Blue Angel (as Karl Huszar-Puffy)
Die Weintraub Syncopators Die Weintraub Syncopators ... Group Cast Performers (as The Weintraub Syncopators)
Eduard von Winterstein Eduard von Winterstein ... Schuldirektor / The Director of School (as Eduard V. Winterstein)
Hans Roth Hans Roth ... Hausmeister / The Caretaker of the Secondary School
Rolf Müller Rolf Müller ... Gymnasiast Angst / Pupil
Roland Varno ... Gymnasiast Lohmann / Pupil (as Rolant Varno)
Carl Balhaus Carl Balhaus ... Gymnasiast Ertzum / Pupil (as Karl Balhaus)
Robert Klein-Lörk Robert Klein-Lörk ... Gymnasiast Goldstaub / Pupil
Wilhelm Diegelmann ... Kapitän / Captain
Edit

Storyline

Germany 1924. Middle aged Dr. Immanuel Rath is a stuffy literature professor at a boys' school. Most of his students don't much like him, often ridiculing him by sending him unflattering anonymous notes and drawings. Dr. Rath learns that many of his boys often frequent a cabaret called the Blue Angel, which he believes is corrupting their impressionable young minds. He heads to the Blue Angel himself to catch the boys in the act, shame them into not going again, but also to ask the headlining performer, anglophone Lola Lola, to cease and desist performing her show. Over several visits, Rath is able to catch the boys, but he himself starts to fall for Lola, and she seemingly with him. His infatuation with her threatens his teaching career. Their relationship ends up not being what either envisioned, the question being how they will both deal with their disintegrating relationship and the reasons behind that disintegration. Written by Huggo

Plot Summary | Plot Synopsis

Taglines:

Täglich nur noch bis Donnerstag auf tausendfachen Wunsch! Zum letzten Male! (Feiburger Zeitung, ((Freiburg, Baden-Wûrttemburg)) 11 Februar 1931) See more »

Genres:

Drama | Music

Certificate:

Not Rated | See all certifications »
Edit

Did You Know?

Trivia

Lola Lola's erotic costume of stockings, high-heeled shoes, and a top hat was largely inspired by drawings from the Belgian artist Felicien Rops. See more »

Goofs

When the professor returns to his class and the boys burst out in uproar, the drawing on the blackboard shows three lines with Lola's name. The director, drawn by the noise, enters the class and now there are only two lines. After the class is dismissed, the third line has returned. See more »

Quotes

Lola Lola: [singing] They call me Naughty Lola, I'm known far and wide. I have a pianola that is my joy and pride. They call me Naughty Lola, the men all go for me. But I don't let any man lay a paw on my keys.
See more »

Alternate Versions

Simultaneously shot in two versions (English and German) with the same cast; the German (with English subtitles) version is more popular because of the heavy German accents of the cast in the English language version. English lyrics for the songs were written by Sam Lerner. See more »


Soundtracks

Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
(uncredited)
Written by Friedrich Hollaender
Performed by Marlene Dietrich
See more »

User Reviews

 
Stick to the German
21 November 2009 | by judahben_hurSee all my reviews

Firstly, this version is almost the exact same as the German version, but of course in English. That means it is still wonderful, but with all of the "Unrath" puns removed.

The only reason to just stick with the German is because most of the language in this film is either still German, or hard to understand due to th actors' thick accents, Marlene, surprisingly, is perfectly accent less despite not knowing any English. Since the DVD release does not have subtitles, or even closed captions, it is hard to follow the film without either knowing German, or rewinding to understand what Jannings and everyone else is saying.

Fans of the German version should still just check it out as a historical novelty and to hear Marlene (accent less) and see how similar and/or different the film is.


26 of 31 people found this review helpful.  Was this review helpful to you? | Report this
Review this title | See all 107 user reviews »

Frequently Asked Questions

See more »
Edit

Details

Country:

Germany

Language:

German | English | French

Release Date:

5 December 1930 (USA) See more »

Also Known As:

The Blue Angel See more »

Filming Locations:

Berlin, Germany See more »

Edit

Box Office

Budget:

$500,000 (estimated)

Cumulative Worldwide Gross:

$4,410
See more on IMDbPro »

Company Credits

Show more on IMDbPro »

Technical Specs

Runtime:

| (TCM print) | (German) | (English)

Sound Mix:

Mono (Klangfilm)| Mono

Aspect Ratio:

1.20 : 1
See full technical specs »

Contribute to This Page



Recently Viewed