1/10
A culmination of tropes that were already milked in the early 2000s
16 March 2024
Warning: Spoilers
I'm glad I did not watch this in the theatres.

Here are the things that annoyed me the most:

1. Bad dubbing for the brits.

Except for Amy, I don't think any other actors were dubbed for by English voice actors. The Indian accent seeps through in almost all scenes that has a Brit in it.

2. Arun Vijay the super-human

The man literally pulls apart the main water supply pipeline with his bare hands (or maybe using the chain helped?)

He then locates exactly under which drain each one of the escaped prisoners are and pulls them with such strength that they fly 5 feet up in the air.

3. Tamil speakers everywhere

Somehow everyone speaks Tamil. I mean I get Nimisha speaking Tamil and her character was done right with broken Tamil mixed with Malayalam. Her brother somehow speaks broken Malayalam for someone who seems to have grown up in Kerala.

Then there's a Singh who speaks excellent Tamil (Hindi theriyadhu poda?)who is conveniently Arun's cellmate and even more conveniently releases the very next day.

Somehow the cop who proposes to Amy seemed to understand their Tamil conversation when the villain comes on-screen in the prison.

AL Vijay found great success in the early 2000s and is somehow still stuck there with clichés from that era.
4 out of 5 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed