Tokyo Mew Mew (2002–2003)
Can't trust English dubs...
19 March 2006
Warning: Spoilers
I have seen both the English and Japanese version of this series and I can say 4kids killed it for me. "Mew Mew Power, Mew Mew Grace, Mew Mew power in your face." Is the line they use in the English version. I don't understand what was wrong with the original Japanese "For the Earth, I'll be of service." It is an anime that deals a lot about the environment. They also cut down a lot of the transformation scenes and edit things that make no sense. For example in one episode they are discussing Mew Aqua (Blue Aqua in the English version) Again the name change is for what purpose? Because suddenly all the characters are going "Blue Aqua? Isn't that redundant?" And those lines were never in there in the first place. Second, they say it is derived of from a crystal form and that they are hiding the crystal under the Mew Mew Cafe in the English version. While in the original Japanese they knew it was somewhere underground and had to search for it before the aliens found it. I also don't see why they change the title from Tokyo Mew Mew to Mew Mew Power... what? We can't know it happens in Tokyo? The Ending and Beginning theme songs were also completely redone and they used different songs. This is understandable with some anime, especially series that were brought out a while ago.. however there was nothing really wrong with the opening or closing of the original. In fact the ending is quite cute. They're shown as chibis and they run around after each other. There's also three cats that sing as the background singers for the song. 4kids only licensed the first 26 episodes. With everything they've done to this series I can't see them ever being able to get the last 26.
3 out of 4 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed