Here's a tip relevant especially to FLCL. Ordinarily I despise anime dubbing, but as I watched the final two hours of FLCL words flew so fast and furious that I had to experiment. First thing I found was FLCL's dubbing isn't awful: no twenty-year-old voices from forty-year-old mouths. Even so, something was missing.
My solution went like this. (1) Turn on both English subtitles and English audio. The two never match, and FLCL is no exception. A maximum information, more than from either alone, comes from both played against each other. (2) Make a point of switching back to Japanese at regular intervals so as not to lose important rhythms.
Other than that, FLCL is superb, wildly Freudian (or something along that line), and, for its electric guitars, one of three great musically based anime I can think of at the moment. The others, of course, are Cowboy Bebop (but not its awful movie) and Samurai Champloo.
My solution went like this. (1) Turn on both English subtitles and English audio. The two never match, and FLCL is no exception. A maximum information, more than from either alone, comes from both played against each other. (2) Make a point of switching back to Japanese at regular intervals so as not to lose important rhythms.
Other than that, FLCL is superb, wildly Freudian (or something along that line), and, for its electric guitars, one of three great musically based anime I can think of at the moment. The others, of course, are Cowboy Bebop (but not its awful movie) and Samurai Champloo.