Academy award-winning South Korean filmmaker Bong Joon-ho rightly said, "Once you overcome the 1-inch-tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films." In a perfect world, his suggestion would stand true for all movies, animated and live-action.
With foreign language films, there's always been the question of authenticity vs. ease of watching. Do you watch a film in its original language with subtitles, or do you watch a dub? For Japanese animation veterans, Studio Ghibli, who began a partnership with Disney in the late 1990s ahead of the release of "Princess Mononoke," the answer is simple. They choose to work with voice actors and screenwriters who can work towards translating Japanese to English in a genuine, conversational way that maintains the essence of the original.
The Biggest Challenge Is Getting The Dialogue To Sound Natural
Don and Cindy Hewitt wrote the English screenplay adaptations for...
With foreign language films, there's always been the question of authenticity vs. ease of watching. Do you watch a film in its original language with subtitles, or do you watch a dub? For Japanese animation veterans, Studio Ghibli, who began a partnership with Disney in the late 1990s ahead of the release of "Princess Mononoke," the answer is simple. They choose to work with voice actors and screenwriters who can work towards translating Japanese to English in a genuine, conversational way that maintains the essence of the original.
The Biggest Challenge Is Getting The Dialogue To Sound Natural
Don and Cindy Hewitt wrote the English screenplay adaptations for...
- 9/26/2022
- by Fatemeh Mirjalili
- Slash Film
IMDb.com, Inc. takes no responsibility for the content or accuracy of the above news articles, Tweets, or blog posts. This content is published for the entertainment of our users only. The news articles, Tweets, and blog posts do not represent IMDb's opinions nor can we guarantee that the reporting therein is completely factual. Please visit the source responsible for the item in question to report any concerns you may have regarding content or accuracy.