Ramesh D Chouthani's character description spelt Bachchan incorrectly by placing an n after the first C - so it was displayed "Amitabh Bacnchan's duplicate".
At 35 minutes Sameer Mehra (Emraan Hashmi) asks what his role will be in the game. Lateef Zaidi (Amitabh Bachchan) responds, "Mulzim. Apraadhi."
"Mulzim" literally translates to "The Accused" (from the root "Ilzam". I.e. allegation) "Apraadhi" on the other hand, translates to "The Criminal" i.e. someone who is already convicted for a crime.
So if the intention was to call him the accused, he might have said, "Mulzim. Abhiyukt (which translates to Accused / Defendant)."
Else, if the intention was to foreshadow him as a criminal, it would have been, "Mujrim (from the root "Jurm" i.e. crime). Apraadhi."
"Mulzim" literally translates to "The Accused" (from the root "Ilzam". I.e. allegation) "Apraadhi" on the other hand, translates to "The Criminal" i.e. someone who is already convicted for a crime.
So if the intention was to call him the accused, he might have said, "Mulzim. Abhiyukt (which translates to Accused / Defendant)."
Else, if the intention was to foreshadow him as a criminal, it would have been, "Mujrim (from the root "Jurm" i.e. crime). Apraadhi."