- Jusque-la ce n'etait que de entrainement! (Everything else was just practice!) (French DVD release)
- Pour cette ultime bataille, il a toutes les cartes en main! (For ultimate action, he holds all the cards!) (French DVD release)
- Alles wat voorafging, was slechts een oefening... (Everything else was just practice!) (Dutch DVD release)
- No derradeiro combate contra o mal, e ele que deita as cartas! (For ultimate action, he holds all the cards!) (Portugal DVD release)
- Para grande ação ele traz todas as cartas! (For ultimate action, he holds all the cards!) (Brazil DVD release)
- Essa sera a batalha final? (Can this be the final dual?) (Brazil DVD release)
- Agora a disputa e para valer! (Now the dispute is for real!) (Brazil DVD release)
- Até agora era só a brincar! (Everything else was just practice!) (Portugal DVD release)
- Kaikki muu oli vasta harjoittelua! (Everything else was just practice!) (Finnish DVD release)
- Tutto il resto è stato solo allenamento! (Everything else was just practice!) (Italy DVD release)
- Allt annat var bara förberedelse! (Everything Else Was Just Pratice!) (Swedden DVD release)
- Hersey oyun içindi (Everything was for the Game) (Turkish Video CD release)
- Everything else was just practice!
- Can this be the final duel?
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was Yu-Gi-Oh!: The Movie - Pyramid of Light (2004) officially released in Canada in English?
Answer