Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home. Cleopatra and Julius Caesar have made a bet, with Caesar ... See full summary »
The diminutive Asterix and his rather larger companion Obelix, warriors of the last village in Gaul still free after the Roman invasion, set out on a mission to deliver a barrel of their ... See full summary »
Pino Van Lamsweerde
Obelix falls for a new arrival in his home village in Gaul, but is heartbroken when her true love arrives to visit her. However, the lovers are kidnapped by Romans; Asterix and Obelix set ... See full summary »
The Egyptian Queen Cleopatra bets against the Roman Emperor, Julius Caesar, that her people are still great, even if the times of the Pharaohs has long passed. She vows (against all logic) to build a new palace for Caesar within three months. Since all her architects are either busy otherwise or too conservative in style, this ambivalent honor falls to Edifis. He is to build the palace and be covered in gold or, if not, his fate is to be eaten by crocodiles. Edifis calls upon an old friend to help him out: The fabulous Druid Getafix from Gaul, who brews a fantastic potion that gives supernatural strength. In order to help and protect the old Druid, Asterix and Obelix accompany him on his journey to Egypt. When Julius Caesar gets wind of the project succeeding, he has the building site attacked by his troops in order to win the bet and not lose face. But just like the local pirates, he hasn't counted on Asterix and Obelix.Written by
Julian Reischl <email@example.com>
Some of the hieroglyphics in the movie can be translated this way: 'If you can read this, you are an Egyptologist'. See more »
The stack of Roman helmets that Obelix collects during the final battle changes. See more »
C'est une bonne situation, ça, scribe ?
Vous savez, moi je ne crois pas qu'il y ait de bonne ou de mauvaise situation. Moi, si je devais résumer ma vie aujourd'hui avec vous, je dirais que c'est d'abord des rencontres. Des gens qui m'ont tendu la main, peut-être à un moment où je ne pouvais pas, où j'étais seul chez moi. Et c'est assez curieux de se dire que les hasards, les rencontres, forgent une destinée... Parce que quand on a le goût de la chose, quand on a le goût de la chose bien faite, ...
See more »
Near the end of the closing credits, there is a line saying "Thanks to the people who stayed to read the whole credits". See more »
The entirety of the movie's Hungarian dub was written in playful, rhyming prose, with a host of newly added puns. See more »
This is definitely a "must see" film. The excellent Director Alain Chabat (also acting as Ceasar) has managed to capture the very essence of the "Adventures of Astérix" (the French comic books it's based upon) and to create a fantastically modern and intelligent comedy, which is also an homage to the world of animated films. This movie is so funny, so full of jokes (both visual and spoken) that it might take you two or three screenings before you notice them all, between your bursts of laughter. The only drawback is that a non-French audience (or at least a non-French speaking audience) might not get all the "private jokes". There are so many dialogues impossible to translate, so many situations directly related either to the comic books or to the French way of life, that the fun might be lessened. However, it's still totally worth seeing for the beautiful picture, the amazing stunts, the music, the totally crazy atmosphere and the excellent acting. All actors are great, but the film would not be the same without Jamel Debouze, Gérard Darmon and Edouard Baer. And please don't EVER compare this magnificent film to the terrible previous one based on the same comic books : "Astérix et Obélix Contre César" and directed by Claude Zidi.
46 of 54 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this