Adicionar um enredo no seu idioma
- Direção
- Roteirista
- Artistas
Fotos
Frank Austin
- Butler Franz
- (não creditado)
Harry Bernard
- Man on Train
- (não creditado)
Otto Fries
- Conductor
- (não creditado)
Clara Guiol
- Woman on Train
- (não creditado)
Charlie Hall
- Man on Train
- (não creditado)
Dell Henderson
- Housekeeper
- (não creditado)
Ham Kinsey
- Laurel's Double
- (não creditado)
Lon Poff
- Elder Husband
- (não creditado)
Lucien Prival
- Chief Detective
- (não creditado)
Tiny Sandford
- Policeman Müller
- (não creditado)
Cy Slocum
- Hardy's Double
- (não creditado)
- Direção
- Roteirista
- H.M. Walker(não creditado)
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesThis film was a long time believed lost. A copy was found in a Moscow film archive in 2004.
- Versões alternativasA second version was filmed in English as _Laurel-Hardy Murder Case, The (1930)_.
- ConexõesAlternate-language version of Noite de Paz (1930)
Avaliação em destaque
It was NOT restored
Sorry but I bought the German DVD some years ago and SPUK UM MITTERNACHT is NOT restored.
The vertical scratch remains in the full length or almost (excepted of course for the scenes taken from the US version).
And in fact they explain in the bonus that they didn't restore the movie INTENTIONALLY to give us an idea of the current state of the film, "exactly as it was found in the Moscow archive".
Well, I can understand the decision.
The big problem being that this virtuous decision is immediately counterbalanced by the inclusion of these scenes from the US version, in order to give a coherent continuity !
The best way would have been of course:
a) to include the German-language print with the scratch and without the American scenes.
b) to add the RESTORED version - without the scratch and without the scenes from the US version
and c) a final version (for the time being at least) without the scratch and with the added scenes from the US version.
It was not impossible I suppose, and THIS could be really called a "restoration"
It was not impossible I suppose, and THIS could be really called a "restoration"
útil•00
- todforever
- 8 de mar. de 2018
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Central de atendimento oficial
- Idioma
- Locações de filme
- Empresa de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
- Tempo de duração40 minutos
- Cor
- Proporção
- 1.20 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Spuk um Mitternacht (1931) officially released in Canada in English?
Responda