Añade un argumento en tu idiomaA wisecracking narrator mocks footage featuring Frankenstein's monster and Count Dracula.A wisecracking narrator mocks footage featuring Frankenstein's monster and Count Dracula.A wisecracking narrator mocks footage featuring Frankenstein's monster and Count Dracula.
Imágenes
Mae Clarke
- Elizabeth (edited from "Frankenstein")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Lawrence Grant
- Crosby (edited from "The Cat Creeps")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Raymond Hackett
- Paul (edited from "The Cat Creeps")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Boris Karloff
- Frankenstein's Monster (edited from "Frankenstein")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Elizabeth Patterson
- Susan (edited from "The Cat Creeps")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Max Schreck
- Count Orlok (edited from 'Nosferatu')
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Helen Twelvetrees
- Annabelle West (edited from "The Cat Creeps")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Edward Van Sloan
- Dr. Waldman (edited from "Frankenstein")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
Gustav von Wangenheim
- Hutter (edited from "Nosferatu")
- (metraje de archivo)
- (sin acreditar)
- Dirección
- Albert DeMond(sin acreditar)
- Guión
- Todo el reparto y equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Argumento
¿Sabías que...?
- CuriosidadesSince The Cat Creeps (1930) is a lost film, the footage used in "Boo" is the only material from it known to exist.
- Citas
Narrator: With times as tough as they are we present our formula for the cheapest form of amusement: nightmares. First you eat a real lobster, not the kind they send to congress.
- Créditos adicionalesCarl Laemmle presents A Universal Brevity
- ConexionesEdited from Nosferatu (1922)
Reseña destacada
Comedy in time
The main reason this seems so unfunny to many younger viewers is that a lot of the humor was topical, and topical humor becomes unfunny as soon as the topic is no longer "current events"--how funny will "Dubya" jokes seem by around 2084, when they'll be about as old as the jokes in "Boo!"? I'm twenty-some years younger than "Boo!", and the only reason I got most of the topical jokes is that I'm a big fan of 1930s movies thanks to having grown up when TV stations showed movies late at night instead of infomercials (yes, kids, they really used to do that!) You miss a lot of the humor in older movies if you can't time-travel between the ears.
útil•10
- arel_1
- 15 jul 2008
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista recomendaciones personalizadas
Detalles
- Duración10 minutos
- Color
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta