Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuAn ambitious young farmer becomes an agent in a pointless war between two nations, and tragedy ensues.An ambitious young farmer becomes an agent in a pointless war between two nations, and tragedy ensues.An ambitious young farmer becomes an agent in a pointless war between two nations, and tragedy ensues.
Tôru Furuya
- Izu
- (Synchronisation)
Waka Kanda
- Marliin
- (Synchronisation)
Kazuhiko Inoue
- Jiru
- (Synchronisation)
Naoko Matsui
- Ahnas
- (Synchronisation)
Hidekatsu Shibata
- Ransuro
- (Synchronisation)
Norio Wakamoto
- Cail
- (Synchronisation)
- (as Noriaki Wakamoto)
Aki Saitou
- Ginevia
- (Synchronisation)
Rihoko Yoshida
- Kundri
- (Synchronisation)
Gara Takashima
- Druid
- (Synchronisation)
Ichirô Nagai
- Piralu
- (Synchronisation)
Yuzuru Fujimoto
- Coppo
- (Synchronisation)
- (as Yuzuru Morimoto)
Kan Tokumaru
- Haloli
- (Synchronisation)
Tomie Kataoka
- Isis
- (Synchronisation)
Kazuki Yao
- Torel
- (Synchronisation)
Masaharu Satô
- Keyl
- (Synchronisation)
- (as Shouji Samori)
Yumi Kinoshita
- Salem
- (Synchronisation)
Shinya Ôtaki
- Kurakki
- (Synchronisation)
- (as Shinya Ootaki)
Michitaka Kobayashi
- Soldier
- (Synchronisation)
- (as Michitaka Kobiyashi)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- Alternative VersionenThe English version, titled Once Upon a Time, has a new script written by Carl Macek and Tom Wyner, with scenes re-arranged/cut out, Americanized character names and added narration. This was because the original licensee, Harmony Gold, was not given any scripts or translations of the film to work from, and as such, they had little insight into the plot details.
- VerbindungenFeatured in Keshka i spetsnaz (1991)
Ausgewählte Rezension
An anime classic; be sure to avoid the U.S. version
Windaria: Legend of Fabulous Battle is a classic anime movie from the mid-80s--a deeply moving tragedy with gorgeous character designs by Inomata Mutsumi (Leda: Fantastic Adventure of Yohko) and one of the most effective musical scores of any anime film. Note, however, that the U.S. "adaptation" bears no resemblance to the original Japanese movie apart from the visuals; the script was completely rewritten from scratch by Carl Macek back when he worked for Harmony Gold. Even the soundtrack was altered, and yes, scenes were cut (ironically, the movie's closing ballad appears on the American "Best of Anime" CD, but not in the U.S. release of the movie). I would definitely recommend this film to anyone who enjoys epic dramas or animated films, but make sure you get the original Japanese version.
hilfreich•41
- zenamako
- 26. Nov. 1999
Top-Auswahl
Melden Sie sich zum Bewerten an und greifen Sie auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu
- How long is Windaria?Powered by Alexa
Details
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen