The Spanish Castilian dubbing was made based on the English dubbing. Some of the supporting characters names were kept on their English version and the money is mentioned in Dollars on in Marks.
The Spanish Castilian VHS/BETA cover Dieter Hallervorden's name does not appear.
The original German version features the title song "Didi - Der Doppelgänger" sung by Dieter Hallervorden over the end credits. For the English and French dubbed versions this was changed, here an instrumental version was used instead.
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
What is the English language plot outline for Non-Stop Trouble with My Double (1984)?