Yolanda sings in a seedy nightclub. When her boyfriend dies of an overdose, she fears the police and seeks refuge in a convent that saves women from the streets. These off-beat nuns include a heroin using abbess who loves Yolanda, one who writes romance novels under a pseudonym, another raising a tiger in the convent yard, and one who designs fabulous fashions and is in love with the local priest. They plan an evening extravaganza starring Yolanda to celebrate the abbess's birthday and to convince their wealthy patron not to abandon them.Written by
Alicia Hermida was offered the role of Sor Rata de Callejón, but her schedule didn't allow her to do it. Once Pedro Almodóvar knew this, he gave the part to Chus Lampreave, who previously had a smaller role. See more »
The "Salí porque salí" song is obviously not sung by Yolanda nor the backing vocalists. See more »
"Entre tinieblas": "In the Dark" maybe "Wondering about", "Somebody that has lost his/her way" would be the closest translation to the Spanish title.
"Dark Habits" is so parochial, so banal, that changes completely the message of this movie.
I just saw it today, out of nostalgia, since I own a copy, but very seldom I see a movie more than once.
Throughout the years I've seen this one three times! Every time it excels the last view. It isn't the best Almodovar. At the time he didn't have the money (and therefore the incredible terseness of his more recent filmography) nor the experience to make a work of art of every single frame, as he has accustomed us during the last several years. But this films grabs you from the very beginning with such guts that it's impossible to point out its formula.
It's simply magic.
Cristina Sánchez Pascual is not Greta Garbo, but again, like the movie itself, she has "something" in her personality that mesmerizes you whenever she's on the screen.
The way Chus Lampreave ("Sor Rata de Callejón" or "Sister Rat of the Back Alley") delivers her lines is comparable to the way Carol Channing or Eartha Kitt used to delivered theirs: Sheer pleasure to the ears and the brain.
I don't know how it could sound to somebody that needs to read the translation, but for a Spanish speaking person this woman is unique. She could read the telephone book and make it irresistibly funny.
The character of the Marquess (Mary Carrillo) is Almodovar 100%, when she comments to the Abbess Julia: "I'm a cosmetician", "¿Really?", "Of course, see my face?" and she shows an incredibly clownish face that only an inebriated cosmetician would have done.
And the Bolero that Lucho Gatica sings --"Encadenados" "Chained Together"-- is simply so gorgeous that one could melt on the spot out of utter delight, I swear. (I have to find it on "You Tube"!!).
This movie doesn't deserve 8 points, I simply gave it 8 points in my vote because of its masterly ways to grab one's imagination with not too many resources. I adore this movie. It's imperfect, the photography is not very good, the acting leaves a lot to be desired, the sets are in general quite poor..., the script...MMM-mmm, but the movie is sublime!!
9 of 11 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this