- UK cinema and video versions were cut by 1 min 28 secs to remove nunchaku scenes, a kidney punch and a neck break, and to edit a scene where a woman is assaulted. The Prism DVD features the same cut print.
- Rare Chinese print under the name of "Bruce Lee: Star of Stars" is approximately six minutes longer than the dubbed US/UK prints under the title of "Exit the Dragon, Enter the Tiger". This print features an extended opening credits sequence using a larger portion of the Isaac Hayes track of "Run Fay Run" instead of the shorter excerpt used in the dubbed prints. A majority of the additional footage is dialogue, rather than fight footage. Also, "Dragon" is actually called "Li Xiao Long" (Little Dragon Lee), Bruce Lee's screenname. And instead of Bruce Li being named David "Tiger" Lee", he is simply named "Tang Lung", in reference to the character played by the real Bruce Lee in Meng Long Guojiang (1972).
- While the Chinese print features more dialogue, the dubbed prints use stock footage of Hong Kong in the film's opening. Besides this, the Chinese print simply says "The End" when Li kills the villain, while the dubbed prints use stock footage of a large beach wave, with a superimposed transparent image of Bruce Li as he listens back to the last words of Bruce Lee.
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content
Top Gap
By what name was Exit the Dragon, Enter the Tiger (1976) officially released in India in English?
Answer