Monty Python em Busca do Cálice Sagrado
O Rei Arthur e seus Cavaleiros da Távola Redonda embarcam em uma busca surrealista e de baixo orçamento pelo Santo Graal, encontrando múltiplos obstáculos estúpidos.O Rei Arthur e seus Cavaleiros da Távola Redonda embarcam em uma busca surrealista e de baixo orçamento pelo Santo Graal, encontrando múltiplos obstáculos estúpidos.O Rei Arthur e seus Cavaleiros da Távola Redonda embarcam em uma busca surrealista e de baixo orçamento pelo Santo Graal, encontrando múltiplos obstáculos estúpidos.
- Prêmios
- 2 vitórias e 2 indicações
Enredo
Você sabia?
- Erros de gravaçãoGiven the fact that this movie breaks the fourth wall constantly, many crew/equipment goofs may be deliberate. In the final scene, characters even call attention to the film crew as part of the story.
- Citações
Bridgekeeper: Stop. Who would cross the Bridge of Death must answer me these questions three, ere the other side he see.
Sir Lancelot: Ask me the questions, bridgekeeper. I am not afraid.
Bridgekeeper: What... is your name?
Sir Lancelot: My name is Sir Lancelot of Camelot.
Bridgekeeper: What... is your quest?
Sir Lancelot: To seek the Holy Grail.
Bridgekeeper: What... is your favourite colour?
Sir Lancelot: Blue.
Bridgekeeper: Go on. Off you go.
Sir Lancelot: Oh, thank you. Thank you very much.
Sir Robin: That's easy.
Bridgekeeper: Stop. Who would cross the Bridge of Death must answer me these questions three, ere the other side he see.
Sir Robin: Ask me the questions, bridgekeeper. I'm not afraid.
Bridgekeeper: What... is your name?
Sir Robin: Sir Robin of Camelot.
Bridgekeeper: What... is your quest?
Sir Robin: To seek the Holy Grail.
Bridgekeeper: What... is the capital of Assyria?
[pause]
Sir Robin: I don't know that.
[he is thrown over the edge into the volcano]
Sir Robin: Auuuuuuuugh.
Bridgekeeper: Stop. What... is your name?
Galahad: Sir Galahad of Camelot.
Bridgekeeper: What... is your quest?
Galahad: I seek the Grail.
Bridgekeeper: What... is your favourite colour?
Galahad: Blue. No, yel...
[he is also thrown over the edge]
Galahad: auuuuuuuugh.
Bridgekeeper: Hee hee heh. Stop. What... is your name?
King Arthur: It is 'Arthur', King of the Britons.
Bridgekeeper: What... is your quest?
King Arthur: To seek the Holy Grail.
Bridgekeeper: What... is the air-speed velocity of an unladen swallow?
King Arthur: What do you mean? An African or European swallow?
Bridgekeeper: Huh? I... I don't know that.
[he is thrown over]
Bridgekeeper: Auuuuuuuugh.
Sir Bedevere: How do know so much about swallows?
King Arthur: Well, you have to know these things when you're a king, you know.
- Cenas durante ou pós-créditosIn the Special Edition DVD, when you play the film, at first a film called "Dentist On the Job" starts playing, and it goes up until the end of its opening credits, then you hear someone saying that they put in the wrong film. The film stops, a quick reel change slide is put up, then the real movie starts.
- Versões alternativasThe 2001 special edition features alternative dialogue when Arthur and Bedevere meet Rodger the Shrubber.
- ConexõesEdited into O Senhor dos Anéis (1978)
- Infofreak
- 25 de mar. de 2003
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Idiomas
- Também conhecido como
- Monty Python and the Holy Grail
- Locações de filme
- Castle Stalker, Appin, Argyll and Bute, Escócia, Reino Unido(Castle of Aaaargh)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- £ 229.575 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 2.562.392
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 45.487
- 17 de jun. de 2001
- Faturamento bruto mundial
- US$ 2.817.496
- Tempo de duração1 hora 31 minutos
- Mixagem de som
- Mono(original release)
- Proporção
- 1.85 : 1(originally intended ratio)