In Woody Allen's directorial debut, he took the Japanese action film Kokusai himitsu keisatsu: Kagi no kagi (1965) and re-dubbed it, changing the plot to make it revolve around a secret egg salad recipe.
When a bumbling New Yorker is dumped by his activist girlfriend, he travels to a tiny Latin American nation and becomes involved in its latest rebellion.
Director:
Woody Allen
Stars:
Woody Allen,
Louise Lasser,
Carlos Montalbán
At a summer house in Vermont, neighbor Howard falls in love with Lane, who's in a relationship with Peter, who's falling for Stephanie, who's married with children.
Director:
Woody Allen
Stars:
Elaine Stritch,
Denholm Elliott,
Mia Farrow
Writer/director Woody Allen explains that when he was asked to supervise the making of the definitive spy thriller, what he decided to do was acquire the rights to a B-grade Japanese spy caper (Kokusai himitsu keisatsu: Kagi no kagi (1965)) filmed with Japanese actors in Japanese, delete the existing soundtrack, and redub into English and reorder select scenes to create an entirely new movie, a comedy, having nothing to do with the original story-line. The result... International spy Phil Moscowitz, working out of the Asia bureau, is a self-professed lovable rogue with sex always on his mind. He inadvertently gets involved in a mission, the client the Grand Exalted High Majah of Raspur. The success of the mission will determine if Raspur, a non-existent country that nonetheless sounds real, will indeed become real. Moscowitz is to retrieve something stolen from the Majah by criminal Shepherd Wong: the best ever egg salad recipe. Phil is to be assisted by two of the Majah's own agents,...Written by
Huggo
According to Charles Joffe, Woody Allen's longtime manager, in a 1998 interview with The Los Angeles Times, writing dialogue was challenging and sometimes aggravating. Joffrey said he attended screening sessions that were conducted in a room at New York's Stanhope Hotel. "There were a lot of laughs, but it was a harder project than anybody anticipated. There was no script. Henry (executive producer Henry G. Saperstein) had no idea what he was going to get." "We had pens and pencils," said Mickey Rose, with whom Allen would collaborate on "Take the Money and Run" and "Bananas." "We ran the projector for a scene, then stopped and tried to figure out something. Finally, we thought to get the script of the film to see what the actors were actually saying." Added Saperstein, "The jokes came machine-gun style. A character would walk through a door and Woody would say, 'I need a door joke,' and they would fire off about 200 door jokes." See more »
Goofs
A glass filter is clearly seen being pulled away from the lens as Phil wakes up in the Sheik's palace. See more »
Quotes
Shepherd Wong's right-hand man:
You can't quit now, sir, you're winning! You're too far ahead.
Wing Fat:
Don't tell me what I can do, or I'll have my mustache eat your beard.
See more »
Crazy Credits
In the closing credits, Woody Allen watches a striptease. The credits appear on the right side of the screen as the striptease goes on and at the end there is a statement: "And if you have been reading this instead of looking at the girl, then see your psychiatrist, or go to a good eye doctor." And then an eye chart appears. See more »
Alternate Versions
UK versions are cut by 8 secs under the Cinematograph Films (Animals) Act 1937 to remove a shot of a snake attacking a chicken in a cage. See more »
It's almost necessary to watch this with a friend or two. You'll need to make sure your friends are familiar with movie conventions of the mid-sixties. If they aren't, they might not laugh. If they are, you'll probably laugh at the same time and have fun. To be brief, WHAT'S UP, TIGER LILY is a Japanese detective movie made in 1964 and dubbed into English two years later for comic effect. The perpetrators are Woody Allen, Louise Lasser and a few others. In an unusual move, Woody Allen sets up the joke at the beginning, explaining on camera that's he's removed the soundtrack to the original, rewritten the dialogue and made it a comedy. What makes WHAT'S UP, TIGER LILY above-average, other than the fact that people don't just dub entire movies with gag-dialogue having nothing to do with the plot, is that it takes the humor which clearly already exists in the original and twists it. Although the original is foreign, it is very similar to any number of American or British detective movies of the time, such as OUR MAN FLINT or THE LADY IN CEMENT. Anybody who went to a double-feature in 1966 had sat through such a movie. The dubbed dialogue is not entirely removed from what is clearly the intent of the original dialogue. There are funny visuals in this movie. Woody Allen's dialogue spins on the visuals and makes fun of them up to a point, but it is, actually, a pretty good movie in the first place. It's not as if Allen took a bad movie and ridiculed it. The visuals are entertaining in themselves. Allen's plot involves a search for the world's greatest recipe for chicken soup. Every time the characters think they've found the recipe, we see them inspecting strips of microfilm. Obviously, the original involves a search for microfilm. So, the plot is obvious. Our maverick detective will track down the bad guys and win. Why not eliminate the original dialogue and treat us to a feature-film's worth of one-liners? If you like GET SMART, you'll probably like this movie. If you don't like GET SMART, you probably won't like it. But if you can't see why Allen bothered with this, you'll need to ask yourself why so many movies in the late sixties spoofed the spy genre. Woody Allen didn't operate in a vacuum here. A note on the recent altering of Woody Allen's dialogue: I have WHAT'S UP TIGER LILY on a DVD released by IMAGE ENTERTAINMENT. It contains both the soundtrack Woody Allen did for the 1966 release and what the packaging calls the "television audio" track. Very condsiderately, IMAGE provides an option for comparing the dialogue where Woody Allen's dialogue has been replaced by the dialogue of whomever has RE-RE-dubbed it for TV. I've compared some of them and am saddened to think that Allen's humor has been forcibly blunted for current broadcast. But IMAGE does let us hear the difference, and that's more than TV audiences may be getting. If you see this on TV and think the dialogue is strangely tepid, try the DVD. You'll be able to hear what Woody Allen intended. (I have to qualify this, though, because he seems to have had to put up with a certain amount of studio interference in 1966.) Finally, I'll say that you'll probably recognize a few of the actors in this movie. Two of the women appeared in a James Bond movie, and the main actor, Tatsuya Mihashi, who died only last year (in 2004) appeared in several prestigious films. Therefore, Woody Allen isn't trouncing on helpless fools here.
30 of 40 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this
It's almost necessary to watch this with a friend or two. You'll need to make sure your friends are familiar with movie conventions of the mid-sixties. If they aren't, they might not laugh. If they are, you'll probably laugh at the same time and have fun. To be brief, WHAT'S UP, TIGER LILY is a Japanese detective movie made in 1964 and dubbed into English two years later for comic effect. The perpetrators are Woody Allen, Louise Lasser and a few others. In an unusual move, Woody Allen sets up the joke at the beginning, explaining on camera that's he's removed the soundtrack to the original, rewritten the dialogue and made it a comedy. What makes WHAT'S UP, TIGER LILY above-average, other than the fact that people don't just dub entire movies with gag-dialogue having nothing to do with the plot, is that it takes the humor which clearly already exists in the original and twists it. Although the original is foreign, it is very similar to any number of American or British detective movies of the time, such as OUR MAN FLINT or THE LADY IN CEMENT. Anybody who went to a double-feature in 1966 had sat through such a movie. The dubbed dialogue is not entirely removed from what is clearly the intent of the original dialogue. There are funny visuals in this movie. Woody Allen's dialogue spins on the visuals and makes fun of them up to a point, but it is, actually, a pretty good movie in the first place. It's not as if Allen took a bad movie and ridiculed it. The visuals are entertaining in themselves. Allen's plot involves a search for the world's greatest recipe for chicken soup. Every time the characters think they've found the recipe, we see them inspecting strips of microfilm. Obviously, the original involves a search for microfilm. So, the plot is obvious. Our maverick detective will track down the bad guys and win. Why not eliminate the original dialogue and treat us to a feature-film's worth of one-liners? If you like GET SMART, you'll probably like this movie. If you don't like GET SMART, you probably won't like it. But if you can't see why Allen bothered with this, you'll need to ask yourself why so many movies in the late sixties spoofed the spy genre. Woody Allen didn't operate in a vacuum here. A note on the recent altering of Woody Allen's dialogue: I have WHAT'S UP TIGER LILY on a DVD released by IMAGE ENTERTAINMENT. It contains both the soundtrack Woody Allen did for the 1966 release and what the packaging calls the "television audio" track. Very condsiderately, IMAGE provides an option for comparing the dialogue where Woody Allen's dialogue has been replaced by the dialogue of whomever has RE-RE-dubbed it for TV. I've compared some of them and am saddened to think that Allen's humor has been forcibly blunted for current broadcast. But IMAGE does let us hear the difference, and that's more than TV audiences may be getting. If you see this on TV and think the dialogue is strangely tepid, try the DVD. You'll be able to hear what Woody Allen intended. (I have to qualify this, though, because he seems to have had to put up with a certain amount of studio interference in 1966.) Finally, I'll say that you'll probably recognize a few of the actors in this movie. Two of the women appeared in a James Bond movie, and the main actor, Tatsuya Mihashi, who died only last year (in 2004) appeared in several prestigious films. Therefore, Woody Allen isn't trouncing on helpless fools here.