VALUTAZIONE IMDb
6,7/10
755
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaA concert pianist unhappily married to a mentally ill woman falls in love with a waitress.A concert pianist unhappily married to a mentally ill woman falls in love with a waitress.A concert pianist unhappily married to a mentally ill woman falls in love with a waitress.
- Vincitore di 1 Oscar
- 1 vittoria in totale
Eddie Acuff
- Second Bus Driver
- (non citato nei titoli originali)
Maude Allen
- Woman
- (non citato nei titoli originali)
Dorothy Appleby
- Waitress
- (non citato nei titoli originali)
Jane Barnes
- Waitress
- (non citato nei titoli originali)
Georgie Billings
- Boy Hiding From Policeman
- (non citato nei titoli originali)
Gladys Blake
- Tenement Resident
- (non citato nei titoli originali)
Stanley Blystone
- First Bus Driver
- (non citato nei titoli originali)
Wade Boteler
- Policeman at Pier
- (non citato nei titoli originali)
Harry C. Bradley
- Reverend Mr. Morris
- (non citato nei titoli originali)
Helen Brown
- Waitress
- (non citato nei titoli originali)
Sonny Bupp
- Boy Hiding from Policeman
- (non citato nei titoli originali)
- Regia
- Sceneggiatura
- James M. Cain
- Dwight Taylor
- Herbert J. Biberman(non citato nei titoli originali)
- Tutti gli interpreti e le troupe
- Produzione, botteghino e altro su IMDbPro
Trama
Lo sapevi?
- QuizAfter the movie came out, author James M. Cain sued Universal Pictures and director John M. Stahl for copyright violation. Although the movie was based on Cain's novel, "A Modern Cinderella," Cain claimed the filmmakers had stolen the scene where the two lovers take refuge in a church during a storm from his 1937 novel, "Serenade." Screenwriter Dwight Taylor admitted he'd taken the concept of the church scene from "Serenade," but had written an entirely new scene for the movie. The judge in the case ruled against Cain, saying there were significant differences between the book and movie scenes. The case established the legal principle of "scènes à faire" ("scenes to be written"), which states that certain concepts, settings, and devices (i.e. spy gadgets in spy novels) appear in multiple works of fiction and are therefore not subject to copyright laws. Today, the concept of "scènes à faire" is often used in software copyright cases, where certain types of programs, files, and variables appear in all software packages and cannot be copyrighted.
- ConnessioniRemade as Interludio (1957)
- Colonne sonoreYankee Doodle
Traditional
Played by the busboys at the labor meeting
Recensione in evidenza
...It will be "back street"
This is not one of Stahl's best works.The movie lacks a center of gravity. Melodrama interferes with social topics(unions,strikes,meetings)and even a deluge,complete with a night in a temple.Besides,the Madeleine character appears too late and is hardly credible.She suffers from mental illness since she lost her child.And the unfortunate heroine tells her so:"you win because you're helpless". Charles Boyer plays the usual Latin lover,and Irene Dunne,the impossible love ,as she did in Fannie Hurst's famous tear-jerker. The ending is ambiguous:in his 1957 remake,the by now usual Sirk remake has ,it seems -I haven't seen it yet- ,a more definitive conclusion. All in all,watchable,because of the cast ,but ,not a great Stahl.
NB:I saw Sirk's remake yesterday (7/12/09).Stick with Stahl.
NB:I saw Sirk's remake yesterday (7/12/09).Stick with Stahl.
D’aiuto•153
- dbdumonteil
- 12 ott 2001
I più visti
Accedi per valutare e creare una lista video per ottenere consigli personalizzati
- How long is When Tomorrow Comes?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- When Tomorrow Comes
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 1.000.000 USD (previsto)
- Tempo di esecuzione1 ora 30 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Vigilia d'amore (1939) officially released in Canada in English?
Rispondi