Aggiungi una trama nella tua linguaA cartoonist draws Bosko, who promptly comes to life.A cartoonist draws Bosko, who promptly comes to life.A cartoonist draws Bosko, who promptly comes to life.
- Regia
- Sceneggiatura
- Star
Rudolf Ising
- Cartoonist
- (non citato nei titoli originali)
Carman Maxwell
- Bosko
- (voce)
- (non citato nei titoli originali)
- Regia
- Hugh Harman(non citato nei titoli originali)
- Rudolf Ising(non citato nei titoli originali)
- Sceneggiatura
- Friz Freleng(non citato nei titoli originali)
- Hugh Harman(non citato nei titoli originali)
- Rudolf Ising(non citato nei titoli originali)
- Tutti gli interpreti e le troupe
- Produzione, botteghino e altro su IMDbPro
Trama
Lo sapevi?
- QuizThis is believed to be the first cartoon to use extensive synchronized speech.
- Citazioni
[first lines]
Bosko: Well, here I is, and I shore feel good!
Cartoonist: Oh-ho, you feel good, do you?
Bosko: [pointing to the instrument with which he has just been created] Yeah, I's just out of da pen!
- ConnessioniFeatured in ToonHeads: A ToonHeads Special: The Lost Cartoons (2000)
Recensione in evidenza
You can almost smell the desperation...
Everything the previous commenter said was correct with the exception that Harman-Ising did not produce this specifically for Leon Schlesinger. They created it to showcase their ability to synchronize speech on their own dime and shopped it around--- Leon was the guy that took the bait. You have to understand that Leon Schlesinger saw his title card business going down the drain in 1929 thanks to talkies. And it must be remembered that while the cartoon contains bad acting, racial stereotypes (not exactly a rare occurrence in pre-1949 cartoons from any studio, not just WB), you have to look at this from the context of both the time and purpose: the damn thing was never meant to be released at all! It's simply a plot-less 3 minute demo reel made to show off synchronized speech. Disney didn't accomplish this with Steamboat Willie! Leon Schlesinger was a hard-nosed businessman without an ounce of artistic creativity... which he made up for by arrogance. The cheap SOB fought continually with the guys over production costs, color, etc.--- all Leon cared about was the net profit, and not one whit about art. To his credit, he seldom interfered with the creative process--- unless it cost him money. It should also be pointed out that Leon was overjoyed when Harman & Ising finally left him--- artists were cheap and he had learned the business end of the cartoon business. Like it or not, this is a monumentally important cartoon from a purely technical perspective--- but you were never meant to see it! As a result, I would argue this is one of those rare instances where ratings shouldn't apply.
D’aiuto•124
- jbacks3
- 1 ott 2005
I più visti
Accedi per valutare e creare una lista video per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Bosko, el Chico Parlante de Tinta
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione5 minuti
- Colore
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Bosko the Talk-Ink Kid (1929) officially released in India in English?
Rispondi