In April 1986, a huge explosion erupted at the Chernobyl nuclear power station in northern Ukraine. This series follows the stories of the men and women, who tried to contain the disaster, as well as those who gave their lives preventing a subsequent and worse one.
Though Craig Mazin sought authenticity in the way the characters addressed each other, he said he opted against always using the accurate formal address in Russian, in which one refers to a peer or superior by their first name and patronymic as opposed to a title and last name. For example, Legasov would address Shcherbina as Boris Yevdokimovich, not Comrade Shcherbina. Despite the accuracy, Mazin felt this was too distracting for Western audiences and would create a level of confusion. See more »
People refer to each other in the form "Comrade-surname," which is inappropriate among colleagues. Dyatlov's subordinates would have called him "Dyatlov" among themselves and "Anatoly Stepanovich" (his first name and patronymic) when addressing him directly, rather than "Comrade Dyatlov." However, it is likely the writers decided against using the correct forms of address to avoid confusion with non-Russian viewers, who might think, for example, that Stepanovich is Dyatlov's surname. See more »
Im ukrainian, born in 1988 and still live here. I want to give the authors of this show a big thumbs up for the whole set they have made. Every little detail of the buildings, flats, uniforms, clothes, cars, especially big thumbs up for ambulance "RAFiks" (RAF-2203), almost everything is 99% identical to the real things of the time, just a few mistakes on some signs that have been written in a mix of russian\ukrainian and some other unknown language, but it all doesnt matter, because what i have seen previously in other movies about soviets were so bad that its not even comparable to this. The other thing is this "comrade" word that almost everyone throws while calling or shouting at someone, its just one of those stereotypes thats still left in western world, in reality no one in an everyday life talked like that, especially not in Ukraine in 1986, it was mainly used in 'official' language in meetings and media, people just talked like you and i would today. Apart from this two small inaccuracies i am shocked at the level of production of this show, it is very good, no one outside of Ukraine has ever made a good tv series about Chernobyl before, i have a weird feeling it was made by someone from USSR, because there was zero moments where i cringed watching it. It was mostly "spot on", "spot on", "wow, spot on". Can't wait for the next episode!!!
2,205 of 2,376 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this