The turbulent relationship between the main characters was inspired by the director's real-life parents, who did break up and get together a couple of times as well as moved from one country to another.
The first Polish-language movie since 1990 to be shown in the Cannes Film Festival competition. Although there were entries from Polish directors Krzysztof Kieslowski and Roman Polanski during that time, they were made in French and English as co-productions.
The main characters were loosely based on the real-life creators of the world-renowned Polish folk dance group Zespól Piesni i Tanca Mazowsze (in the movie Mazowsze has been changed into Mazurek), Tadeusz Sygietynski and Mira Ziminska. They were married and after the war toured the countryside in search of talented young folk singers and dancers. They also composed the song "Dwa serduszka, cztery oczy", which is the leitmotiv of the movie.
Once he had his characters in mind, Pawel Pawlikowski looked for a way to bring them together and the music became essential to the film. He chose the folk ensemble Mazowsze, a troupe founded after the war and still active. This institution could illustrate what was happening in Polish society at the time, without having to explain it.
It competed for the Palme d'Or at the 2018 Cannes Film Festival. Pawlikowski won the award for Best Director. It also received the Golden Lions Award at the 43rd Gdynia Film Festival. It was selected as the Polish entry for the Best Foreign Language Film at the 91st Academy Awards.
At 48:38, when Zula meets Wictor in Paris, they kiss each other under the sign "Place Emile Goudeau" and he say "I was waiting for you". Maybe an Easter egg for "Waiting for Godot" by Samuel Beckett. The french pronunciation of Goudeau sounds just like the American one for Godot.