Based on António Lobo Antunes's novel, a collection of letters written by a young soldier, doctor and a aspirant writer, to his wife while he was serving in Angola between 1971 and 1973, ...
See full summary »
Juliette was simply not sure about coming to live in this residential suburb of the greater Paris metropolitan area. All the women here are in their forties, have children to raise, houses ... See full summary »
Julio, aged nineteen, has just left the provinces to settle down in the outskirts of Lisbon. He lives there in a poor area with his uncle Afonso and starts working as an apprentice ... See full summary »
The tragedy and comedy in Carlo's life begins, grows and ends like the tragedy and comedy of Portugal. In the company of his close friend, João da Ega, allegedly a brilliant writer, Carlos,... See full summary »
A young, naive and enthusiastic theater director named Kai comes to a grim provincial town to put on Beckett's Waiting for Godot. Although the lethargic theater company shows no interest in... See full summary »
Based on António Lobo Antunes's novel, a collection of letters written by a young soldier, doctor and a aspirant writer, to his wife while he was serving in Angola between 1971 and 1973, during the Portuguese Colonial War, a war between Portugal with its former overseas provinces.
Director Ivo Ferreira has chosen António Lobo Antunes' letters from the front lines as the narrative backbone of his film about the Angolan War of Independence. Antunes' letters are juxtaposed as near constant voice overs against an impressionistic backdrop of episodes from the war, with only a few scenes of actual dialogue scattered in between. It's a technique which essentially fragments the film into two disjointed layers that rarely connect.
Antunes' letters are for the most part yearning vows of love, while the film depicts the boredom and cruelty of men at war. In a questionable reversal of roles, Antunes' letters are read mostly by a gentle female voice, presumably his wife's, who otherwise has no voice of her own. We see her in a few abstract scenes, yet she remains a ghost, a projection of the author's longing, rather than becoming a character of her own, despite her constant presence as a narrator. This further serves to distance the viewer's perspective, even more so as the loosely connected episodes told on the visual level refuse to develop the characters they depict, or (with one exception) present the protagonists with meaningful moral choices.
Cartas da Guerra is undoubtedly visually striking, filmed in high-contrast black and white, and if Portuguese is your native language, it might be easier to connect its aural and visual levels (as opposed to reading through endless lovelorn monologues in two-language subtitles). In the end though, I doubt that it salvages a movie that's at best an interesting narrative experiment, at worst a structural failure on a topic that deserved better.
11 of 14 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this