1930s Korea, in the period of Japanese occupation, a new girl (Sookee) is hired as a handmaiden to a Japanese heiress (Hideko) who lives a secluded life on a large countryside estate with her domineering Uncle (Kouzuki). But the maid has a secret. She is a pickpocket recruited by a swindler posing as a Japanese Count to help him seduce the Lady to elope with him, rob her of her fortune, and lock her up in a madhouse. The plan seems to proceed according to plan until Sookee and Hideko discover some unexpected emotions.Written by
Both Japanese and Korean were spoken in the film by the predominately Korean cast. Before shooting, the Korean actors were all assigned Japanese teachers to study the script and learn to speak Japanese. After the screening at Cannes, actress Min-hee Kim was applauded by Japanese journalists for her proficiency in Japanese. See more »
The Count uses a propane gas lighter. That was impossible in 1930. See more »
My aunt said when you hear that guests will come, drop everything and go bathe the children. The guests like the smell of a clean baby. Miss, you are my baby. My aunt also said, give the babies candy when they bathe, to teach them that bath time is sweet.
See more »
During the credits, the moon on the wall in the background shifts from full to new. See more »
Extended version runs approx. 21 minutes longer. See more »
Park Chan-Wook explores the power of narrative (the way you tell a story and its ramifications), creating another astounding visual spectacle full of dark humor, sexual desire, betrayal and revenge, with intense performances and a wonderful production design, editing and score.
56 of 66 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this