Calendario usciteI 250 migliori filmFilm più popolariCerca film per genereI migliori IncassiOrari e bigliettiNotizie filmIndia Film Spotlight
    Cosa c’è in TV e streamingLe 250 migliori serie TVSerie TV più popolariCerca serie TV per genereNotizie TV
    Cosa guardareUltimi trailerOriginali IMDbPreferiti IMDbIn evidenza su IMDbFamily Entertainment GuidePodcast IMDb
    OscarsCannes Film FestivalStar WarsAsian Pacific American Heritage MonthSummer Watch GuideSTARmeter AwardsPremiazioniFestivalTutti gli eventi
    Nati oggiCelebrità più popolariNotizie sulle celebrità
    Centro assistenzaZona collaboratoriSondaggi
Per i professionisti del settore
  • Lingua
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista dei Preferiti
Accedi
  • Completamente supportata
  • English (United States)
    Parzialmente supportata
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usa l'app
Indietro
  • Il Cast e la Troupe
  • Recensioni degli utenti
  • Quiz
  • Domande frequenti
IMDbPro
Kristen Stewart in Camp X-Ray (2014)

Blooper

Camp X-Ray

Modifica

Continuity

At the beginning, Cole is instructed to be in charge of the detainees "right hand" but on the bus when she describes the event, she tells the others that she was in charge of his "left arm".
(at around 1h 35mins) Ali is holding the blade on his neck with the right hand, and in the next take, he is holding it with the left hand.
After they subdue the detainee wh3re Cole is spit on, she was ordered to pay attention to the right arm. As they are escorting the detainee down the hall and she is on the left arm.

Factual errors

There is no Farsi (Persian) speaking detainee in Guantanamo bay detention camp. But, several times detainees talk Farsi.
Corporal Ransdell nor anyone else would customarily be authorized to wear their cover (uniform cap) indoors, as several are seen doing in the film. A solider would only wear his or her cover indoors if the individual was under arms.

Revealing mistakes

Whilst all of the other guards on the cell shift watching the detainees check each and every room, including 109 and 110, Cole noticeably doesn't check those two rooms. This is visible on every rotation, and is so evident it's hard to believe it was overlooked. This is especially clear when the credits roll and the two new guards are shown looking in each cell, including 109 and 110.
When Col. Drummond enters the room, Cole orders "attention on deck". This is Navy terminology and would not be used by a Soldier in the Army.

Character error

(at around 1h 00mins), Cole calls the detainee "Hey 361!", but the detainee is known as 471.

Contribuisci a questa pagina

Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Kristen Stewart in Camp X-Ray (2014)
Divario superiore
What is the Canadian French language plot outline for Camp X-Ray (2014)?
Rispondi
  • Visualizza altre lacune di informazioni
  • Ottieni maggiori informazioni sulla partecipazione
Modifica pagina

Altro da questo titolo

Altre pagine da esplorare

Visti di recente

Abilita i cookie del browser per utilizzare questa funzione. Maggiori informazioni.
Scarica l'app IMDb
Accedi per avere maggiore accessoAccedi per avere maggiore accesso
Segui IMDb sui social
Scarica l'app IMDb
Per Android e iOS
Scarica l'app IMDb
  • Aiuto
  • Indice del sito
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Prendi in licenza i dati di IMDb
  • Sala stampa
  • Pubblicità
  • Processi
  • Condizioni d'uso
  • Informativa sulla privacy
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, an Amazon company

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.