After one of her fellow taxi dancers is murdered by an unknown man who she met through a personal column advert, Adrienne Charpentier is recruited by the police to answer a series of similar adverts to try to track down the killer.
Aged penniless actors are living in a old people's home. They always talk about their past glory or failures. One day Raphael Saint-Clair comes; he has been a famous actor and had a lot of ... See full summary »
There is something strange - some would even say abnormal - about the Malaussène family. But if you take a closer look, no one could be happier than this cheerfully chaotic family, even ... See full summary »
Guillaume de Tonquédec
André Chatelin is a restaurant owner in Les Halles in Paris. One morning, a girl named Catherine asks to see him. She happens to be the daughter of his estranged wife, Gabrielle, that André... See full summary »
Francois Donge, a wealthy manufacturer, is fighting death at hospital. He officially suffers from a food poisoning. But actually, his wife Bebe deliberately poisoned him. Flashback: ten ... See full summary »
Gabrielle is a young woman with Williams syndrome who has a contagious joie de vivre and an exceptional musical gift. Since she met her boyfriend Martin, at the recreation centre where they... See full summary »
Héctor travels from Hermosillo to Mexico City with the hope of posing naked for photography collective Feral. His friend Carlos chose not to go with him, and Héctor, determined to ... See full summary »
Gerardo Torres Rodríguez,
Anty de la Vega
In contemporary London, a Cambodian-Chinese mother mourns the untimely death of her son. Her world is further disrupted by the presence of a stranger. We observe their difficulties in trying to connect with each other without a common language as, through a translator, they begin to piece together memories of a man they both loved.Written by
If you think about it, we're constantly coming out to people; so, really, you should be good at it.
If only she liked you. It'd make this a lot easier, but for some reason she thinks you're a dick.
You love this dick.
See more »
This is a gem. I wouldn't have watched it unless I had been taken. (Thank you, Beryle.) If it had been on TV, I might have watched some of it, but that is the joy of cinema. You have no distractions. I thought it might be depressing; it wasn't. I thought it wasn't my sort of film; it was. Thought-provoking.
It was easy to forget that you were watching actors. The performances were that good and very moving. It was very much like a French film.
It was interesting how much back-story was left out and yet it still worked. I asked myself a few questions because I wanted to know more. (Perhaps I felt I could help.) Where were we? (North-east London/Essex?) How long had she lived in England by depending on her husband and son for all communication with the outside world? What did people do for a living? Where did the translator come from and was she being paid? Without her son would she at last break out into the world? However I realised the back-story didn't matter. It told you all you needed to know. The nub was all that mattered: an insight into communication, memory and grief. Some things have to be said and some things are perhaps best left unsaid. The characters kept asking the translator not to translate after they had said something because they had time to see the effect it would have, (something that does not happen with a common language) but even the translator could not help but get involved.
You could speculate on a happier outcome but the final scene where she drifted back to the last meeting with her son perhaps indicated it would be a while yet before she could move on.
Very, very good.
38 of 42 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this