Mikael Blomkvist is a disgraced journalist who is asked by a wealthy industrialist to write a biography on his family. But what he really wants Blomkvist to do is to find out what happened to his niece, who went missing 40 years ago. Blomkvist, at first, is not interested, till the man offers to help him clear his name. Blomkvist, begins by talking to the man's relatives who were there when the girl went missing. And some of them are not forth coming. Blomkvist eventually believes that her disappearance might have something to do with some serial killings that took place 20 years before she disappeared. So he asks for a research assistant. So the industrialist's man suggests Lisbeth Salander, a talented hacker who does background checks for them and who even did one on Blomkvist. When he sees her report, he's impressed and asks her to work with him and she does. She's anti-social but is extremely efficient.Written by
Noomi Rapace's performance as Lisbeth Salander in the Swedish adaptation of The Girl with the Dragon Tattoo (2009) was so well received, a campaign to have her reprise the role in the English language version gained wide attention in the media, championed by film critic Roger Ebert, among others. Ultimately, Rapace declined to reprise the role, saying that after playing the character for three years (during the filming of the original trilogy), she couldn't play the role again in the same stories. See more »
Earlier comment says Henrik is Harriet's grandfather when in fact he is her uncle. See more »
Quick Comparison of both versions - both excellent in their own right
Here is a rundown of the differences in the two movies:
American - Blomkvist is played as more of a tough guy and not a good guy. His flaws are laid bare and he shows himself to be much more detached than emotional.
Swedish - This is the "good guy" side of Mikael. He is sensitive, caring, and smart. He shows a protective side when it comes to Lisbeth. Physically speaking the Swedish Blomkvist doesn't look as sturdy as his American counterpart. He has a gut and appears to be quite a bit older than Lisbeth which can make the relationship between them more shudder inducing and probably accounts for why there are fewer sex scenes between them in the Swedish version.
American - Perhaps because Blomkvist was made into such a strong character Lisbeth was then morphed into a more withdrawn and vulnerable girl so as to complement the new Blomkvist. She still has attitude, aggression, and rage but she also exhibits a quiet shy side that was not in the original as well as more of a romantic side.
Swedish - In this version Lisbeth is not shy, not gentle, and not nice. She doesn't chase Blomkvist - he chases her. She perfectly embodies everything you think of when you think of a strong female lead and has an unpredictability and edge to her that is exciting to watch. Her dragon tattoo is much, much better.
I liked the American Mikael and the Swedish Lisbeth.
While I may prefer a scene or two from the Swedish version, such as the ending, overall I enjoyed the American version more.
On the flip side, I can understand why some may hate this version because Lisbeth was their favorite character and she's been changed into something they don't like. For me, the modifications to Lisbeth's character weren't severe enough to put me off.
The Swedish version captured a cult following for a reason and I would recommend both to anyone who has an interest in darker gritty movies that have a raw intensity to them. The Girl with the Dragon Tattoo isn't for the faint of heart and that's what I love about it!
243 of 352 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this