7.1/10
39,499
57 user 84 critic

Welcome to the Sticks (2008)

Bienvenue chez les Ch'tis (original title)
Not Rated | | Comedy, Romance | 27 February 2008 (France)
Trailer
2:05 | Trailer
A French public servant from Provence is banished to the far North. Strongly prejudiced against this cold and inhospitable place, he leaves his family behind to relocate temporarily there, with the firm intent to quickly come back.

Director:

Dany Boon

Writers:

Dany Boon, Alexandre Charlot (dialogue) | 3 more credits »
Reviews
5 wins & 9 nominations. See more awards »

Videos

Photos

Edit

Cast

Cast overview, first billed only:
Kad Merad ... Philippe Abrams
Dany Boon ... Antoine Bailleul
Zoé Félix ... Julie Abrams
Lorenzo Ausilia-Foret Lorenzo Ausilia-Foret ... Raphaël Abrams
Anne Marivin ... Annabelle Deconninck
Philippe Duquesne ... Fabrice Canoli
Guy Lecluyse Guy Lecluyse ... Yann Vandernoout
Line Renaud ... La maman d'Antoine
Michel Galabru ... Le grand oncle de Julie
Stéphane Freiss ... Jean Sabrier
Patrick Bosso Patrick Bosso ... Le gendarme A7
Jérôme Commandeur Jérôme Commandeur ... L'inspecteur Lebic
Alexandre Carrière ... Tony - l'amoureux d'Isabelle
Fred Personne Fred Personne ... M. Vasseur
Franck Andrieux Franck Andrieux ... M. Leborgne
Edit

Storyline

Although living a comfortable life in Salon-de-Provence, a charming town in the South of France, Julie has been feeling depressed for a while. To please her, Philippe Abrams, a post office administrator, her husband, tries to obtain a transfer to a seaside town, on the French Riviera, at any cost. The trouble is that he is caught red-handed while trying to scam an inspector. Philippe is immediately banished to the distant unheard of town of Bergues, in the Far North of France. Leaving his child and wife behind, the crucified man leaves for his frightening destination, a dreadfully cold place inhabited by hard-drinking, unemployed rednecks, speaking an incomprehensible dialect called Ch'ti. Philippe soon realizes that all these ideas were nothing but prejudices and that Bergues is not synonymous with hell... Written by Guy Bellinger

Plot Summary | Plot Synopsis

Taglines:

Über 20 Millionen Franzosen können nicht irren! [German release]

Genres:

Comedy | Romance

Certificate:

Not Rated | See all certifications »

Parents Guide:

View content advisory »
Edit

Did You Know?

Trivia

Instead of using well known dialects for the German dubbed version, the dubbing studio created a completely new fictional dialect with as much similarity to the original French ch'ti dialect as possible. See more »

Crazy Credits

after the movie, while the closing credits scroll over the screen, some outtakes are shown. See more »

Connections

Featured in La noche de...: La noche de... 8 apellidos vascos (2014) See more »

Soundtracks

I just call (to say I love you)
Composed, produced and interpreted by Stevie Wonder
(from the soundtrack of The Woman in Red (1984), 1984)
See more »

User Reviews

 
Great film. Fantastic job with the subtitles
25 September 2008 | by Kylar-3See all my reviews

A really, really charming film. Charming being the word for movies with really simple plots, very down-to-earth stakes, and the ability to leave you with a big G-rated smile on your face afterwards. If you like cross-cultural fish-out-of-water movies such as My Big, Fat Greek Wedding, you're going to love this story of a postmaster who gets reassigned to the apparently misunderstood (in many senses) northern region of France, and how lives change accordingly.

But what really impressed me the most were the subtitles. The English subtitles amazingly captured all the nuances of the convoluted wordplay that was obviously happening on screen. This becomes an even more impressive feat when you consider that much of the verbal fun of the movie comes from the various misunderstandings between the French-speaking lead character and the folks who speak in the northern provincial "Schticks" dialect. Because of this added layer of complexity, I realized that capturing these dynamics cannot be the product of any ordinary clerical translation job.

And it turns out I was right. I later read that the director, Dany Boon, actually took an active role in ensuring that all the subtitles for the different languages properly and lovingly reflected the nuances and intent of the on screen banter. With truly impressive results.

So kudos to Boon for paying attention to this particular detail. Oftentimes, foreign audiences miss out on much of the seeming in-jokes that movies play for their local audiences. "Schticks" made it a point to share its world with everyone else. Great job.


53 of 62 people found this review helpful.  Was this review helpful to you? | Report this
Review this title | See all 57 user reviews »

Frequently Asked Questions

This FAQ is empty. Add the first question.
Edit

Details

Country:

France

Language:

French

Release Date:

27 February 2008 (France) See more »

Also Known As:

Bienvenue Chez Les Ch'tis See more »

Filming Locations:

Autoroute A7, France See more »

Edit

Box Office

Budget:

EUR11,000,000 (estimated)

Cumulative Worldwide Gross:

$245,144,417
See more on IMDbPro »

Company Credits

Show more on IMDbPro »

Technical Specs

Runtime:

Sound Mix:

DTS | Dolby Digital

Color:

Color

Aspect Ratio:

2.35 : 1
See full technical specs »

Contribute to This Page



Recently Viewed