Jewish brothers in Nazi-occupied Eastern Europe escape into the Belarussian forests, where they join Russian resistance fighters, and endeavor to build a village, in order to protect themselves and about one thousand Jewish non-combatants.
On the run and hiding in the deep forests of the then German-occupied Poland and Belorussia (World War II), the four Bielski brothers find the impossible task of foraging for food and weapons for their survival. They live, not only with the fear of discovery, contending with neighboring Soviet partisans and knowing whom to trust but also take the responsibility of looking after a large mass of fleeing Polish Jews from the German war machine. Women, men, children, the elderly and the young alike are all hiding in makeshift homes in the dark, cold and unforgiving forests in the darkest times of German-occupied Eastern Europe.Written by
George MacKay was sixteen years old when he appeared in this film, and director Edward Zwick would later tell Sam Mendes, who directed MacKay in 1917 (2019), how very impressed he was by the young actor because on his way to the film set in Lithuania from the airport, MacKay was injured in a car accident that left him with a blackened eye he could barely open, yet he was "so game" to immediately start shooting his first scene. See more »
The group suffers from typhoid and the nurse tells Tuvia that the Russian army has ampicillin but wont share it. Ampicillin was not discovered until 1958 and wasn't available until 1961. See more »
[turning around to face the camp]
Halt who goes there!
Lazar, I'm coming from the camp, you only say that to people going towards the camp! The danger is out there, not in here!
See more »
I've registered here just to write that I'm amazed by some reviews pointing that Zwick was inaccurate or illiterate when making his film. And it's really amusing to read that 'partisans couldn't speak Russian because Naliboki was a Polish town'.
Naliboki is a town in the very center of present Belarus. It's a point were cultures mixed. For many centuries everybody here mastered at least 3 languages, and elder Belski spoke 6 of them: Yiddish, Hebrew, Polish, Belarusian, Russian, German. It's not so impossible, I may assure you:)
Actually, Russian is appropriate only in episodes when Zus Belski talks to a Soviet partisans' commander - that guy was from Moscow. I'm pretty sure, that in reality Jews talked to their neighbors in Yiddish and got answers in Polish or Belarusian. As for Belskies, they where the only Jewish family in their village, so they should master Slavic languages perfectly.
31 of 45 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this