The history of the first victim of modern artillery and its moving agony, amidst conspiracies and betrayals of the powerful. Life and death of Giovanni De' Medici, a young brave captain in ... See full summary »
The true story of the life of Gavino Ledda, the son of a Sardinian shepherd, and how he managed to escape his harsh, almost barbaric existence by slowly educating himself, despite violent ... See full summary »
Two middle-aged men work as caretakers on an isolated dam construction site high in the snow-capped Italian Alps. When one of them leaves for the valley to spend Christmas vacation with his... See full summary »
Based on the diary Pope John XXIII kept between the ages of 14 and 18, his lifelong concern for tolerance, the underprivileged, and world peace is told. Rod Steiger, in the central role, ... See full summary »
The assuming of responsibility by individuals, the use of science for man and not against him, the duty of truth to increase the stature of people, all together: these are the important ... See full summary »
An all-enveloping darkness. Suddenly, a child's voice, frightened, questioning, pierces the darkness... The first flickering rays of light begin to sculpt mysterious shapes out of the ... See full summary »
Spectacular scenery, a humanist and heartwarming message, fine acting.
Although my Italian comprehension is terrible, I brought home a tremendous amount of pleasure from this, my first exposure to Mr. Olmi's films. The photog-cinematography was stunning. The awesome Po River was a major feature in the story. Signori Olmi and Buñuel must know each other; the film reminded me of a quote I encountered recently, "The greatest tragedy in mankind's entire history may be the hijacking of morality by religion. -Arthur C Clarke, science fiction writer (1917- )."
While the photography and scenery were wonderful, the film was about people, and the importance of people over religion; the acting was superb and heartwarming. More of a commentary on Italian cinema, than on this film, Olmi actually used *subtitles* to impart the meaning of dialog spoken in language not necessarily understandable by the average Italian; he did not *dub* out the dialect.
11 of 23 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this