Add to guide
||Rated PG for language and some crude humor
Whoever wrote the English subtitles took some liberties and went with much looser translations that I would have chosen. The previous commenter is right--the words they speak are not profane like the subtitles are. It's like a person saying "fudge" and the subtitle being the f-word!
English subtitles reveal curse words such as several a-holes, h-words, b-words, d-words, and craps, but in Spanish, the words aren't actually curse words.
Frightening & Intense Scenes