Being Spanish and a regular follower of the TV series Los Serrano who speaks Italian I was interested in having a taste of I Cesaroni since the first time I read about it in Sorrisi e Canzoni.
After some episodes watched I can say the producers of the remake have done a great work. The stories are adapted to Italian culture with minimum changes, as Italy & Spain, both being eurolatin countries are very similar in their idiosincrasy. I.e.: in the original he's from Madrid and she's from Barcelona, in the new version he's from Rome and she's from Milano. A perfect equivalent.
The cast is PERFECT, as they are perfect clones of the original cast, except for the friend of Marco, and Eva, who is a lot more cute in the Italian version. Rudy and the brother of Claudio Amendola in the series (I forgot his name) are amazingly identical to their Spanish counterparts.
I recommend this series to everyone (who speaks Italian) and want to enjoy some good and fun TV moments. And the same for Los Serrano.
Oh, a big bravo to Claudio Amendola, the main reason I started to see this series, as I'm a fan of his work in the Monnezza remake, Sottovento or I Mitici.
16 of 19 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this