The plot follows the story of Zona Zamfirova (Katarina Radivojevic), a local rich man's daughter, and the vicissitudes of her affair with Mane (Vojin Cetkovic), an ordinary goldsmith. As it was undesirable for the daughter of a rich man to marry a craftsman, the two are at first divided, with the possibility of Zona marrying the son of other rich people, Manulac. Everything is, however, changed as Mane organizes a successful conspiracy to keep Zona for himself.Written by
I agree the English translation is poor. I see just one possible reason: unfamiliarity with the dialect that actors speak. Serbs in general speak well English and people that work as translators are highly professionals. I guess they simple did not understand what actors tell. Actors speak the mixture of old Slavic and Serbian with many Turkish words. I am a lucky one I do understand and speak the dialect that differs from Serbian literary language. However if we move forward from the language issue one can for instance notice: excellent costumes, music, actors that perfectly match to that time and events. One always can find weaknesses but we should search for good in all.
6 of 11 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this