Poster

Stupeur et tremblements ()


Reference View | Change View


A Belgian woman looks back on her year at a Japanese corporation in Tokyo in 1990. She is Amélie, born in Japan, living there until age 5. After college graduation, she returns with a one-year contract as an interpreter. The vice president... See more »

Director:
Awards:
Reviews:

Photos and Videos

Cast

Edit
...
Amélie
Kaori Tsuji ...
Fubuki
...
Monsieur Saito
Bison Katayama ...
Monsieur Omochi
Yasunari Kondo ...
Monsieur Tenshi
Sôkyû Fujita ...
Monsieur Haneda
Gen Shimaoka ...
Monsieur Unaji
Heileigh Gomes ...
Amélie enfant
Eri Sakai ...
Fubuki enfant

Directed by

Edit
Alain Corneau

Written by

Edit
Amélie Nothomb ... (novel)
 
Alain Corneau ... (scenario)

Produced by

Edit
Christine Gozlan ... executive producer
Kenzô Horikoshi ... executive producer
Alain Sarde ... producer

Cinematography by

Edit
Yves Angelo

Film Editing by

Edit
Thierry Derocles

Editorial Department

Edit
Thomas Gilson ... second assistant editor
Aude Humblet ... colorist
Sylvie Petat ... assistant editor & dialogue editor
Philippe Reinaudo ... digital intermediate technical director
Gerard Savary ... color grader (as Gérard Savary)
Philippe Tourret ... post-production coordinator

Production Design by

Edit
Valérie Leblanc
Philippe Taillefer

Makeup Department

Edit
Sophie Benaiche ... key makeup artist
Michel Lunetta ... key hair stylist

Production Management

Edit
Frédéric Blum ... production manager
Olivier Chiavassa ... production director
Helene Glabeke ... post-production supervisor
Martine Vergnes ... unit production manager
Rodolphe Viémont ... unit manager

Second Unit Director or Assistant Director

Edit
Mathieu Partay ... second assistant director
Hideki Tomita ... assistant director: Japan
Vincent Trintignant ... first assistant director

Art Department

Edit
Didier Beauland ... carpenter
Jean-Louis Bergougnoux ... head carpenter
Gregory Eck ... construction crew
Laurent Philippe ... carpenter
Jochen Rohrig ... construction manager
Nathalie Sarret ... head painter
Stéphane Vinciguerra ... painter

Sound Department

Edit
Sandie Bompar ... assistant sound editor
Frédéric Cattoni ... sound consultant: DTS
Bernard Chaumeil ... assistant sound
Toni Di Rocco ... sound recordist
Rodolphe Duhamel ... sound recordist
Pierre Gamet ... sound
Judith Guittier ... assistant foley artist
Mineharu Kitamura ... sound engineer: Japan
Gérard Lamps ... re-recording mixer
Jérôme Lévy ... foley artist
Armelle Mahé ... sound engineer
Pedro Marques ... synchronization sound engineer
Francis Perreard ... sound consultant: Dolby
Gréggory Poncelet ... sound recordist (as Grégory Poncelet)
Hervé Roux ... sound consultant: DTS

Special Effects by

Edit
Patrice Fauquemberg ... special effects
Philippe Hubin ... special effects
Jean-Christophe Magnaud ... special effects

Visual Effects by

Edit
Vincent Alexander ... visual effects coordinator
Odile Beraud ... scanning and recording
Pierre Blain ... Inferno artist
Alain Chene ... scanning and recording
Rosana D'Andrea ... scanning and recording
Thierry Flament ... digital artist
Christophe Keichinger ... scanning and recording
Arassou Kichenassamy ... scanning and recording
David Montoya ... scanning and recording
Frederic Moreau ... visual effects
Sarah Moreau ... visual effects coordinator (as Sarah Flament)
Mourad Rennou ... scanning and recording
Philippe Soeiro ... visual effects supervisor

Stunts

Edit
Odile Guillodeau ... stunt double: Amélie
Daniel Vérité ... stunt coordinator

Camera and Electrical Department

Edit
Jérôme Alméras ... first assistant camera
Pascal Henin ... electrician (as Pascal Hénin)
Éric Le Roux ... camera operator (as Eric Leroux)
Rachid Madaoui ... gaffer
Makoto Sano ... electrician: Japan
Yasushi Sasakibara ... camera operator: Japan
Marion Stalens ... still photographer
Daisuke Sôma ... assistant camera: Japan
Rokuro Terada ... assistant camera: Japan
Jean-Baptiste Wery ... camera trainee

Costume and Wardrobe Department

Edit
Julie Mallard ... costumer

Music Department

Edit
Valérie Lindon ... music supervisor

Other crew

Edit
Laure Blaess ... production accountant / production administrator
Mitsuko Jurgenson ... production assistant
Andrew P. Kirkham ... dvd producer [gb]
Etienne Lerbret ... press attache
Sandra Marthon ... unit production assistant
Atsuko Ohno ... production assistant: Japan

Thanks

Edit
Jean Poisson ... special thanks

Production Companies

Edit

Distributors

Edit

Special Effects

Edit

Other Companies

Edit

Storyline

Edit
Plot Summary

A Belgian woman looks back on her year at a Japanese corporation in Tokyo in 1990. She is Amélie, born in Japan, living there until age 5. After college graduation, she returns with a one-year contract as an interpreter. The vice president and section leader, both men, are boors, but her immediate supervisor, Ms. Mori, is beautiful and trustworthy. Amélie's downfall begins when she speaks perfect Japanese to clients. She compounds her failure by writing an excellent report for an enterprising colleague. The person she least expects to stab her in the back exposes her work. Thus begins her humiliations. What can become of her and of her relationship with Ms. Mori and with Japan? Written by

Plot Keywords
Genres
Parents Guide View content advisory »
Certification

Additional Details

Edit
Also Known As
  • Fear and Trembling (World-wide, English title)
  • Mit Staunen und Zittern (Germany)
  • Изумление и трепет (Bulgaria, Bulgarian title)
  • Bojazn i drzenie (Poland)
  • Strah i drhtaji (Serbia)
  • See more »
Runtime
  • 107 min
Official Sites
Country
Language
Color
Sound Mix
Filming Locations

Did You Know?

Edit
Trivia Based on Amélie Nothomb's real-life experience when she was living Japan in her early twenties in the early 1990s . The real-life events narrated in the film took place at the same time than those narrated in Tokyo Fiancée (2014) which depicts Amélie Nothomb's romance with her then-fiancé Rinri. However, Tokyo Fiancée's director Stefan Liberski set his film in the early 2010s. See more »
Goofs When Amélie sorts all GmbH clients in the same folder, her superior explains her that "GmbH is like Ltd in English or SA in French". GmbH is not SA in French, but SARL (Société anonyme à responsabilité limitée). See more »
Movie Connections Features Merry Christmas Mr. Lawrence (1983). See more »
Soundtracks Goldberg Variations See more »

Contribute to This Page


Recently Viewed