Sir Robert Chiltern is a successful Government minister, well-off and with a loving wife. All this is threatened when Mrs Cheveley appears in London with damning evidence of a past misdeed.... See full summary »
When Algernon discovers that his friend, Ernest, has created a fictional brother for whenever he needs a reason to escape dull country life, Algernon poses as the brother, resulting in ever increasing confusion.
Colin's a sad-eyed British artist holed up in a rundown hotel in small-town Vermont after being dumped by his fiancée. The hotel owner plays matchmaker and introduces him to a local girl. ... See full summary »
Memoir of the lives of a family growing up on a post World War I British estate headed up by a strong disciplinarian, her daughter, her inventor husband, their ten year old son, and his ... See full summary »
Two young gentlemen living in 1890's England use the same pseudonym ("Ernest") on the sly, which is fine until they both fall in love with women using that name, which leads to a comedy of mistaken identities...Written by
During Cecily and Gwendolyn's outdoor tea, Cecily cuts a large slice of cake that is served to Gwendolyn and placed on the corner of the tea table. After the cake is cut, the scene clearly cuts ahead to the end of the tea. In the time that elapsed during this part of the scene, a servant easily could have come by and taken the plate explaining why in subsequent shots with both Cecily and Gwendolyn and later, when Jack and Algernon take the ladies' seats at the tea table, the cake and its plate are missing. See more »
Good heavens, I suppose a man may eat his own muffins in his own garden.
But you have just said it was perfectly heartless to eat muffins!
I said it was perfectly heartless of YOU under the circumstances. That is a very different thing.
That may be, but the muffins are the same!
See more »
After the funeral for Bunbury, Colin Firth's Earnest is seen getting a tattoo of "Gwendolyn" on his posterior See more »
There do seem to be some scathing reviews here, but I have to say that I loved it!
I first started by reading the play, then watching the 1952 version, and then this latest reworking. The cast were absolutely stellar, though I'd go along with the criticism that they were just a little too deadpan in places. The sheer quantity of wit and wordplay in this script make it difficult to keep up, and it's often only in a reading that you realise that just about every other line is a hilarious gag.
I really can't understand an earlier criticism that a viewer couldn't make out any of the dialogue. I though it was wonderfully recorded with crystal clear diction throughout, but maybe that's an international difference. I'm lucky to make out about one third of anything the children say in 'To Kill a Mockingbird'.
Anyway - it was well filmed, great locations, and wonderful wit delivered by beautiful people. I loved it.
30 of 43 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this