When an unconfident young woman is cursed with an old body by a spiteful witch, her only chance of breaking the spell lies with a self-indulgent yet insecure young wizard and his companions in his legged, walking castle.
In order to power the city, monsters have to scare children so that they scream. However, the children are toxic to the monsters, and after a child gets through, 2 monsters realize things may not be what they think.
Chihiro and her parents are moving to a small Japanese town in the countryside, much to Chihiro's dismay. On the way to their new home, Chihiro's father makes a wrong turn and drives down a lonely one-lane road which dead-ends in front of a tunnel. Her parents decide to stop the car and explore the area. They go through the tunnel and find an abandoned amusement park on the other side, with its own little town. When her parents see a restaurant with great-smelling food but no staff, they decide to eat and pay later. However, Chihiro refuses to eat and decides to explore the theme park a bit more. She meets a boy named Haku who tells her that Chihiro and her parents are in danger, and they must leave immediately. She runs to the restaurant and finds that her parents have turned into pigs. In addition, the theme park turns out to be a town inhabited by demons, spirits, and evil gods. At the center of the town is a bathhouse where these creatures go to relax. The owner of the bathhouse ...Written by
The characters in Spirited Away (2001) reflect who they are. "Boh" means little boy or son, "Kamaji" means old boiler man, "Yubaba" means bathhouse witch, and "Zeniba" means money witch. The heroine "Chihiro" means a thousand fathoms or searches, while her worker name, "Sen" just means thousand. See more »
When Chihiro is sitting at Zeniba's table, there is a large slice of cake in front of her during close-ups, but no such slice is visible during long shots. See more »
[reading a card]
I'll miss you, Chihiro. Your best friend, Rumi.
See more »
The credits have a series of still images from the film. The last image before the film fades is Chihiro's shoe in the river. See more »
Various dialog is added to the English dub to explain settings, translate Japanese text, or traditions; for example, when Chihiro first sees the bathhouse, in the English dub, she says "It's a bathhouse", which isn't present in the Japanese version. See more »
Personally, I've never seen anything as original in an animated film as in this deeply mythical fairytale. What a surreal idea for a movie! It's hard to find an adequate description (because I also don't want to spoil this in the slightest way) but this film has a sense of "otherness" to it - for lack of a better word - like none I've ever seen. And the strange, mythical nature of this film - apart from the amazing artwork - is probably one of the main reasons for its appeal to me.
Maybe the themes of the story don't feel quite as strange to an eastern audience because they fit to a certain degree with some eastern/Asian mythologies - to me, this beautiful piece of wonder was something new. And a profoundly moving experience.
Outstanding animation; funny, weird, scary and touching at the same time, this unique work of art is one I can't recommend enough. 10 out of 10.