The title "Ultra Seven" was originally going to be the title for a proposed sitcom by another company about cavemen, much like The Flintstones (1960). See more »
This was the first English-dubbed Japanese TV series in Hawaii (in 1975). Produced by Tsuburaya's Hawaii branch, it was dubbed by the Commercial Recording Company in Honolulu, and the voice talent consisted of several students from the Speech Department of the University of Hawaii. See more »
In current Japanese verisons, Episode 12 "Yûsei Yori Ai wo Komete" ("From Another Planet with Love") has been banned since 1970, because the episode offended irradiated survivors of Hiroshima and Nagasaki. The episode featured the Spehl Aliens, whose planet was destroyed by radiation, so they come to Earth to extract fresh blood from humans to restore their bodies. The episode was directed by Akio Jissoji, written by Mamoru Sasaki and guest starred Hiroko Sakurai (who played Yuriko Edogawa in "Ultra Q" and Akiko Fuji in "Ultraman"). However, the Hawaiian English version included the episode, as did TPS/Cinar's Canadian English dub, under the title "Crystalized Corpuscles." See more »
The Theme Song of Ultra Seven
Main Title Theme for Hawaiian English dubbed version of the series in 1975
Music by Toru Fuyuki
Lyrics by Kyôichi Azuma
Lyrics Translated by Maya Taguchi
Sung by Masato Shimon See more »
My favorite of the ultra series so far, ultraseven is slowly becoming my favorite super hero, this show is so entertaining and my favorite episode has to be the last one I think, I recommend you watch every episode if you haven't already, I dont think there is a single bad one.
0 of 0 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this