6.7/10
69
2 user

Belye nochi (1960)

A Dreamer, living in a big city for a few years and all the time he is alone. But one summer in St. Petersburg's White Nights on the Neva, he meets Nastya.

Director:

Ivan Pyrev (as Ivan Pyryev)

Writers:

Fyodor Dostoevsky (novel) (as F. M. Dostoyevskiy), Ivan Pyrev (as Ivan Pyryev)
Reviews

Photos

Add Image Add an image

Do you have any images for this title?

Edit

Cast

Credited cast:
Lyudmila Marchenko ... Nastenka
Oleg Strizhenov ... Mestatel
Anatoli Fedorinov ... Zhilets, kvartirant (as A. Fedorinov)
Svetlana Kharitonova ... Fyokla (as S. Kharitonova)
Rest of cast listed alphabetically:
Yakov Belenkiy Yakov Belenkiy ... Gertsog (as Ya. Belenkiy)
Evgeniy Morgunov ... Strazhnik (as Ye. Morgunov)
Vera Popova Vera Popova ... Babushka (as V. Popova)
Ariadna Shengelaia ... Nevolnitsa (as A. Shengelaya)
Irina Skobtseva ... Gertsoginya
I. Udras I. Udras
Edit

Storyline

A Dreamer, living in a big city for a few years and all the time he is alone. But one summer in St. Petersburg's White Nights on the Neva, he meets Nastya.

Plot Summary | Add Synopsis

Genres:

Drama | Romance

Certificate:

See all certifications »
Edit

Did You Know?

Connections

Version of White Nights (2005) See more »

User Reviews

I suggest you see another version.It is bad like any other Soviet period adaptation
28 September 2005 | by elsinefiloSee all my reviews

Dostoyevsky wrote his own short story "White Nights," in which the dreams of the city become nightmares, and the sunless winter days overcast the nightless summer ones: "Look, you tell yourself, look how cold the world is becoming. The years will pass and after them will come grim loneliness, and old age, quaking on its stick, and after them misery and despair. Your fantasy world will grow pale, your dreams will fade and die, falling away like the yellow leaves from the trees." When you read the quote you will understand how difficult it is to reflect the inner workings of Dostoyevsky's art.I watched this Russian adaptation on TV.You know just curiosity.But something hit me after watching a couple of of adaptations from the Soviet period.Russians are not doing this job pretty well."White Nights" was adapted as "Le Notti Bianche by the Italian director Lucino Visconti. If you check out the IMDb entry for that movie you will see it was voted by 250 people at least. Now as you can see this Russian adaptation was produced after two years of Visconti's version so why did they see such a necessity to re-produce the film? If you have such an intention you had better be more skilled and artful right? I did not see Visconti's version. I wish I could but a user comment's is like that "Lucino Visconti's "White Nights" (1957) - is an engaging, uplifting, and compelling screen adaptation of Dostoyevsky's short story. I applaud to Visconti's masterful and elegant direction - everything is exquisite in his masterpiece. The settings came from a fairy tale – he moved his heroes to the dream like city that looked very much like Venice – with its canals and bridges. " But I see nothing to applaud Russian director's skills. So if you are a fan of Dostoyevsky I suggest you should see some other version.(There is another White Nights (2005) in IMDb's database directed by Alan Silver but I don't know this movie will come out of its "post-production status")


2 of 14 people found this review helpful.  Was this review helpful to you? | Report this
Review this title | See all 2 user reviews »

Frequently Asked Questions

This FAQ is empty. Add the first question.
Edit

Details

Country:

Soviet Union

Language:

Russian

Release Date:

19 February 1960 (Soviet Union) See more »

Also Known As:

Bele noci See more »

Company Credits

Production Co:

Mosfilm See more »
Show more on IMDbPro »

Technical Specs

Runtime:

Sound Mix:

Mono

Color:

Color (Sovcolor)
See full technical specs »

Contribute to This Page



Recently Viewed