Produced and aired when Brazil was ruled by military dictatorship. The series was prohibited to feature the word "slave", which was then changed to "piece". A scene in which an angry Isaura destroys her bedroom was filmed but also ordered to be cut.
It was the most popular program in the history of Polish television and at the same time first telenovela (Latin American soap opera) screened in Poland (1986). On average it was watched by more than 81 percent of the total viewing audience (sometimes as much as 92 percent).
In the late 1980s, thanks to "perestroika", Soviet citizens were allowed to own a small piece of land. Under the huge popularity of the series, those pieces of land were very often semi-seriously referred to as "fazendas", which is a Portuguese word for "farm", often used in the series for the large plantations, where the story takes place. "Fazenda" properly became part of their vocabulary.
Became a hit in the former Soviet Union, particularly among children. So much so that during its airing and afterward it became a common practice at many schools for the prettiest girl in each class to be referred to as "Isaura". Some appropriate students could also be "named" after other characters of the series.