In 1648 a Cossack rebellion in the Ukraine threatens the sovereignty of the Polish-Lithuanian Commonwealth over the Cossack nation. The Cossack rebellion also known as the Khmelnytsky Uprising is pitting the Cossack nation and its Crimean Tatar allies against the forces sent by the Polish king John II Casimir. Polish Colonel Michal Wolodyjowski is leading a squadron of Polish cavalry.Traitors,assassins and spies are everywhere. Against the backdrop of the uprising, a Polish knight Skrzetuski and a Cossack leader Bohun fall in love with the same young beautiful woman, Helena. Their rivalry becomes the symbol of Polish-Ukrainian struggle.Written by
The part of Jurko Bohun was first offered to Boguslaw Linda. The actor had to turn it down as he was then starring in 'Pan Tadeusz (1999)'. See more »
A traditional Polish-Ukrainian song Hej sokoly is sung in the movie. This is an anachronism as the action of the movie takes place in 1648 and the song was composed in the 19th century. See more »
On April 14 2001 the first channel of Polish public television aired the first part of the television version of the movie. The television version is almost 30 minutes longer than the version previously shown in the cinemas and contains of four episodes. It includes some scenes that were deleted from the theatrical edition, e.g. scenes with Krystyna Feldman and Agnieszka Krukówna playing Ukrainian women or Magdalena Warzecha playing Gryzelda Wisniowiecka. See more »
Granted that I saw this movie in a Sydney cinema packed with Poles (including my Polish wife sitting next to me), the number of weeping expats at the final credits suggested that I needed at least some Polish blood to fully appreciate the experience. Objectively, O i M is a handsomely mounted costume piece with good attention to military details and minor roles (Pan Zagloba in particular), but is let down by lack of polish (no pun intended) and a number of unintentionally hilarious touches such as Scorupco's mile-long plaits and Daniel Olbrychski chewing the scenery at every opportunity. Even with subtitles, the historical narrative remains biased and confusing, and the whole enterprise is infused with an almost quaint Polish naivete and prudishness (except for the depiction of graphic violence, of course). Is it any worse however, than 'Glory' or 'Gettysburg' however? Probably not. 6 out of 10
8 of 15 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this