Dramatized for the first half, while the second half was untold
The literal translation of the title of this movie is: Chinese Police Flowers
In Chinese, flowers also represents beautiful women, hence, police flowers means female cops.
This movie is based on the true story of one of the joint China-USA counter-narcotic operations in the 1980's, and it is a dramatized version of one counter narcotic trafficking operation.
What was not told is what happened in the real life after the bad guys were caught: USA refused to repatriate the convicted criminal back to China because he claimed that if he were sent back, he would be persecuted in Chinese jail, but he was not jailed for long in USA either because he was paroled. As soon as he gained his freedom, he went back to the old business but before USA authorities could arrest him again, he was killed by local Chinese gangsters in Chinatown of New York City.
This part was willfully ignored, and the idea of making a sequel on this second half was also killed because exposing this second part would mean the efforts the cops spent was wasted and the final justice was done by criminals, not the law enforcements.
2 of 3 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this