Jeanne Moreau: Grande Dame
Danielle : You, sir, are supposed to be charming.
Henry : And we, princess, are supposed to live happily ever after.
Danielle : Says who?
Henry : You know, I don't know.
Grand Dame : [voiceover] My great-great-grandmother's portrait hung in the university up until the Revolution. By then, the truth of their romance had been reduced to a simple fairy tale. And, while Cinderella and her prince *did* live happily ever after, the point, gentlemen, is that they lived.
Grand Dame : I find your collection of folk tales quite brilliant, actually.
Jacob Grimm : Thank you.
Grand Dame : But I must say, I was terribly disturbed when I read your version of the little cinder girl.
Jacob Grimm : Well, there are those who swear that Perrault's telling with its Fairy Godmother and um...
Jacob Grimm : Magic pumpkins would be closer to the truth.
Wilhelm Grimm : Some claim the shoe was made of fur. Others insist it was glass. Well, I guess we'll never know.
Jacob Grimm : Forgive me, Your Majesty, might I inquire about the painting? She's really quite, um... extraordinary.
Grand Dame : Her name was Danielle de Barbarac.
[Reaches inside the box the footman has brought to her]
Grand Dame : And this... was her "glass" slipper.
[the Grimm Brothers look at each other in shock]
Grand Dame : Perhaps you will allow me to set the record straight?
Wilhelm Grimm : Then it's true, the story?
Grand Dame : Yes. Quite. Now then, what is that phrase you use? Oh, yes. Once upon a time, there lived a young girl who loved her father very much...