The Moorish General Othello is manipulated into thinking that his new wife Desdemona has been carrying on an affair with his Lieutenant Michael Cassio, when in reality, it is all part of the scheme of a bitter Ensign named Iago.
As Macbeth rides home from battle, three witches stop him. They tell him that he will soon rise in power, first becoming Thane of Cawdor and then King of Scotland. King Duncan has just ... See full summary »
The RSC puts a modern spin on Shakespeare's Hamlet in this filmed-for-television version of their stage production. The Prince of Denmark seeks vengeance after his father is murdered and his mother marries the murderer.
A woman who has lost her memory is taken in by a Los Angeles orphanage, and a private eye is enlisted to track down her identity, but he soon finds that he might have a past life connection to her that endangers their lives.
Hamlet (Sir Kenneth Branagh), son of the King of Denmark (Brian Blessed), is summoned home for his father's funeral and his mother Gertrude's (Julie Christie's) wedding to his uncle Claudius (Sir Derek Jacobi). In a supernatural episode, he discovers that his uncle, who he hates anyway, murdered his father. In an incredibly convoluted plot, the most complicated and most interesting in all literature, he manages to (impossible to put this in exact order) feign (or perhaps not to feign) madness, murder the "Prime Minister", love and then unlove an innocent who he drives to madness, plot and then unplot against the uncle, direct a play within a play, successfully conspire against the lives of two well-meaning friends, and finally take his revenge on the uncle, but only at the cost of almost every life on-stage, including his own and his mother's.Written by
John Brosseau <firstname.lastname@example.org>
In addition to remembering all of their lines during the many long takes, the cast often had to memorize their marks as well. Normally their marks would be indicated with pieces of tape or other visual references on the floor. But these would have been visible in the shots, and consequently could not be used. See more »
When Laertes is shouting at Claudius on his return it is shot from two angles. From Claudius' view Laertes' sword is pressing against his neck and he pushes on it as he speaks, but from Laertes' view his sword is not touching and he waves it slightly as he speaks. See more »
What in faith make you from Wittenberg?
A truant disposition, good my lord.
I would not hear your enemy say so, nor shall you do my ear thine violence to make it truster of your own report against yourself. I know you are no truant.
See more »
The shorter, 135 minute version omits the appearances of the English Ambassador (Richard Attenborough), Priam (John Gielgud), Hecuba (Judi Dench), and Reynaldo (Gerard Depardieu). See more »
First, what I didn't like. The acting was not really up to the Hamlet standard. Branagh was really over-the-top, doing a lot of yelling mostly. In my opinion, those actors who were not big-name celebrities generally did a better job; though I would except Billy Crystal and Robin Williams. (And Charlton Heston, too, but I wasn't sure if he was playing at being a hack.) A lot of the ambiguities in the play were clearly resolved one way in the flashbacks.
What I think speaks very much in this play's favor is that it is accessible. Shakespeare is hard to understand for the vast majority of people nowadays; many people are not even inclined to try, because of its reputation as Serious Literature and its archaic English. If they see this film they will understand clearly at least one man's interpretation of the play. They will be seeing it more as Shakespeare's audiences saw it: a play with sword fights and battles, and mighty kings and nobles, murder and incest and evil schemes and ghosts--and great art, if one cares to look for it, but in Shakespeare's day most didn't, any more than most people do now. Branagh's overacting, and his forcing of his interpretation of the story on the viewer, may detract from Shakespeare's art somewhat, but it is better that modern audiences get a piece of it, rather than nothing.
I've got to say one more thing though. Some people are complaining that "it's set in the 19th century and that wasn't Shakespeare's time". Well, in Shakespeare's time their costume and scenery was that of their own day for all of their plays. Shakespeare may have SAID it's in the days of ancient Rome or medieval Denmark or whatever, but he didn't dress his characters up like they were, he used the costumes of his own time. For the same reason his plays are full of anachronisms. For example, in King John the English and French have cannons--in Robin Hood's day. In Julius Caesar they talk of chimneys, which wouldn't be invented for another thousand years, and in Henry IV they talk about Machiavelli, who wasn't even born yet then. So I think this objection is silly--you might as well complain that the play isn't in Danish (after all they live in Denmark don't they?).
30 of 48 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this