A modern retelling of Louisa May Alcott's classic novel, we follow the lives of four sisters - Meg, Jo, Beth, and Amy March - detailing their passage from childhood to womanhood. Despite ... See full summary »
A musical based on the New York City newsboy strike of 1899. When young newspaper sellers are exploited beyond reason by their bosses they set out to enact change and are met by the ruthlessness of big business.
Mia Thermopolis has just found out that she is the heir apparent to the throne of Genovia. With her friends Lilly and Michael Moscovitz in tow, she tries to navigate through the rest of her sixteenth year.
Identical twins Annie and Hallie, separated at birth and each raised by one of their biological parents, later discover each other for the first time at summer camp and make a plan to bring their wayward parents back together.
Louisa May Alcott's autobiographical account of her life with her three sisters in Concord, Massachusetts in the 1860s. With their father fighting in the American Civil War, sisters Jo, Meg... See full summary »
Louisa May Alcott's autobiographical account of her life with her three sisters in Concord, Massachusetts in the 1860s. With their father fighting in the American Civil War, sisters Jo, Meg, Amy and Beth are at home with their mother, a very outspoken women for her time. The story tells of how the sisters grow up, find love and find their place in the world.
Marmee is probably Louisa May Alcott's version of "Mommie". She was non-rhotic; meaning her and her fellow New Englanders did not pronounce their r's. So she would have pronounced that Mommie. Also "Mommy" the new American pet name for Mother had never be written out in formal literature yet. Clemmens had used "Ma" and "Pa" in Tom Sawyer and Huck Finn; but no one had written out Mommy in a big formal book like this; this was the first one. And Alcott's New England-ish guess at that spelling was Marmee. So even though all the movies use the pronunciation "Mar-mee", it should be pronounced mah-mee. See more »
When looking at Laurie through the window, Jo wonders if he is a captive, "like Smee in Nicholas Nickelby". The character she is referring to, however, is called 'Smike'. See more »
Mr. Laurence! One doesn't shout at ladies as if they were cattle. My apologies!
See more »
Long time, I saw this adaptation as the best. First, for performances, for admirable work of Winona Ryder, for splendid job of Christian Bale ( sure, as fan , am very subjective) but, especially for fine Marmee of Susan Sarandon. I saw it after decades and the main virtue remains ts adorable freshness. Something magic giving, maybe, new nuances to the novel images. So, just beautiful.
4 of 4 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this