Christopher remained the sole heir of the family fortune and name, and Christopher suddenly becomes a very wealthy man. There is only one condition to it all, he has to take care of the grannies graves for the term of his natural life.
A priest comes to a small town to help get rid of a monster whose blood coagulates very fast. This creates problems as the monster is very hard to kill and then decides to go on a killing spree of its own.
When given a demonic present by their black sheep nephew two kindly old grannies are transformed into demons who proceed to gorily knock-off their greedy relatives.Written by
Chris Hartley <email@example.com>
The French-speaking cast struggled with the English dialogue, and some actors simply remembered their lines phonetically. The footage was then overdubbed by actual English speakers, who had to follow the odd speech rhythms of the actors. See more »
[Miss Barnstable and Alice are preparing diner, the bell rings]
What now, who can that be at such an hour. Alice go and see.
Me, why me.
Why not you.
I don't know, it's pitch black out there. And it's far to the gate, and i have to go trough those creepy bushes.
You silly little twit, just who do you think you're going to meet at the gate. The Devil, huh.
Better move on girl, you're to old to be talking that way. Besides i need Radu to serve the pheasant, MOVE IT.
See more »
Troma's release is the director Emmanuel Kervyn's preferred cut. Some gorier scenes were shot at the time of production, but in the end, Kervyn chose not to include them in the film itself. Troma did include them as a bonus feature. The German producers has since reinserted, against the director's wishes, said scenes in sales to other countries. See more »
I should have researched this movie on here before I watched it.Knowing it was French would have helped a lot.I spent too much time trying to figure out if the audio was dubbed and where it was filmed.Once I figured out it was dubbed, I understood why every character had a different accent.Most of the people sound like Americans trying to fake a British accent while a few sound almost French.The most confusing thing was that they were driving on the right side of the road.Do they do that in France?I assumed all of Europe would drive on the left side.Anyway, this was an above average Troma movie even though the plot doesn't make any sense.The premise is that a bunch of relatives of two rich old ladies have to go have dinner with them for reasons that are never made clear.The old ladies turn into demons and everyone just hides instead of trying to leave.This is a must see if you like or want to like Troma.
0 of 0 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this