A girl's mother returns after 15 years to find her daughter has married one of her (the mother's) old boyfriends. They try to mend their broken mother/daughter relationship and deal with ... See full summary »
Leo Macias writes sentimental novels with great success but hidden under a pseudonym, Amanda Gris. She is unhappy with her professional life and with her husband, a soldier working in ... See full summary »
Kika, a young cosmetologist, is called to the mansion of Nicolas, an American writer to make-up the corpse of his stepson, Ramon. Ramon, who is not dead, is revived by Kika's attentions and... See full summary »
In Madrid, the housewife Gloria lives in a tiny apartment with her husband, the taxi driver and forger Antonio; her lunatic mother-in-law, who is addicted in bottled water and cupcakes; and... See full summary »
Pepas's lover, Iván, leaves her and she tries to contact him to find out why he's left. In her search for Iván, she confronts his wife and son, who are as clueless as she is. Meanwhile; Candela, her friend, is afraid the police might be looking for her because of her ex-boyfriend, a muslim terrorist, and his criminal activities. As the plot develops, it is revealed that everyone's lives are more intertwined than they could have ever expected.Written by
Ed Sutton <firstname.lastname@example.org>
Pedro Almodóvar and Carmen Maura's personal relationship was seriously damaged during the shooting, which Maura even defined as a "living hell". It took 18 years for them to work again. See more »
Pepa pushes the baggage cart at Lucia and it moves with a great deal of speed. However, in the next shot, it's obvious that the cart barely touches her, yet she falls as if it had hit her hard. See more »
I have seen several Almodovar films and this is far and away my favorite. The acting is marvelous in the original Spanish, especially Maria Barranco as Candela, and a young Antonio Banderas in his pre-US fame days. However, if you obtain the DVD version of this movie, resist the temptation to use the English-dubbed soundtrack. Sadly, the English version is just not funny. The readings are flat and uninspired, and the translation is not always accurate; too literal in some cases, just missing the point in others. It appears that the English dialog was written more for a close match with the lip movements than for precise translation. Instead, use the Castilian Spanish audio track and savor the beautiful performances. If you don't understand the language, read the English subtitles, which are more appropriately translated, and still enjoy the original.
49 of 59 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this