Angel, a member of a punk rock band in the apocalyptic future, is kidnapped by Mok, a legendary superocker. Obsessed with a dark experiment, Mok plans to use Angel's voice to summon a demon from another dimension. The rest of the band follows Mok to Nuke York in an attempt to get her back.Written by
James Ellis <firstname.lastname@example.org>
The clouds in the bird's eye view shot of Omar, Angel, Stretch, & Dizzy traveling to Mok's manor were actually pieces of cotton placed on two layers of glass of the multi-plane camera during the filming of the sequence. See more »
Make yourselves at home.
[Omar jumps onto the couch, gets caught by Toad]
It was the freak reference, wasn't it?
You gonna apologize, rude boy?
... dogbreath dicknose!
See more »
There are quite a number of differences between the Canadian TV version and the version released in the US. The main and most noticeable difference is that in the American version, Omar's voice was chosen to be re-dubbed over with another actor. In the original version, Omar was voiced by Greg Salata. When re-released in the United States, MGM did not approve of the dialog or voice and chose to re-dub the character with a more notable actor: Paul Le Mat. Another noticeable difference is that the original version features a higher quality soundtrack than the American version. You can actually hear the guitars as well as the back up vocals are much louder, as are some sound effects throughout the movie that are barely audible in the US version. And finally the last main difference is the Canadian version (which runs 20 seconds longer) features an expanded ending: Shortly after Mok gets thrown in the dimensional hole and Mylar comes out and starts to MC again the US version goes from here to the end credits. The Canadian goes on further showing more of Mylar talking about the show where he says "so long Mok, wherever you are", then says "just kidding, Mok's backstage, I think". Also during that they show "Zip" (the one brother that protected Omar from getting killed at the end, and instead he dies in the US version)wake up from slamming into the wall showing he did not die after all. Some other minor differences are when Stretch is playing the arcade game early in the film, in the US, it's a robotic guys voice yelling back at him, while in the Canadian version the game is a regular female voice yelling. See more »
The re-dubbed American cable edit is absolutely horrible. It rips the heart and soul out of the movie - right from the intro where Mok's code isn't referred to as "satanic", to the removal of almost all of the drug references, and the absolutely horrible replacement voice for Omar (the guy doesn't hold a candle to the original voice actor). Get the 2 disc version from Amazon with the uncensored Canadian version, you won't regret it.. the original movie, as intended.
I think the problem with this movie, ever there ever really was a problem, is that it isn't a kids movie, nor is it particularly well written or clever to be much of an adult's animated feature, but it works well for teenagers (as I was one when I first saw it, many years ago on the CBC late night movie). Given the time the movie was made animation was still thought of as "kid's stuff", or simply dirty (Say Fritz the Cat), and this movie really falls into the grey area between those extremes. Poorly marketed, no doubt, but the American cable edit exists because of this failure to the realize the market.
4 of 4 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this