Two gay men living in St. Tropez have their lives turned upside down when the son of one of the men announces he is getting married. They try to conceal their lifestyle and their ownership ...
See full summary »
Nightclub owner Renato and his transvestite companion/lover Albin becoming involved with the local cops and foreign spies when Albin unwittingly gets his hands on a roll of stolen microfilm... See full summary »
Third and final film of the La Cage aux Folles series has Renato's drag queen lover Albin learning he can inherit a vast fortune from a distant relative. But the catch is Albin must marry (... See full summary »
Rene is a "ripou", a rotten cop who makes ends meet by accepting bribes, presents and free drinks from the people he should be putting in jail. When his partner retires, he must team up ... See full summary »
Two gay men living in St. Tropez have their lives turned upside down when the son of one of the men announces he is getting married. They try to conceal their lifestyle and their ownership of the drag club downstairs when the fiancée and her parents come for dinner.Written by
Elisabeth Freeman <email@example.com>
The original French play ran for 1800 performances, from 1973 to 1978, at the Theatre du Palais-Royal in Paris. In New York, the movie ran for well over a year at the 68th Street Playhouse Cinema, as well as in cinemas throughout the country, in both urban and rural areas. See more »
The version originally dubbed into German and released here obviously runs a couple of minutes shorter than the international. Some additional scenes have been dubbed by different German actors more than 20 years later for the DVD release. See more »
I first saw La Cage Aux Folles after its American remake "The Birdcage". This was unfortunate because that meant the plot was already familiar to me. However, it was even more hilarious than its American version. The characters in the American version are nearly exact duplicates of their French counterparts. Somehow, the whole movie appears funnier in its original French (even though I don't speak French).
American audiences may like the remake better because the script was rewritten so that its humor was more topical. For instance, Gene Hackman's character is an obvious farce of Bob Dole, who was a prominent republican leader at the time. The French version contains a more generic conservative versus liberal dialogue.
However, if you can stand reading the translations, La Cage Aux Folles is well worth your time. I enjoyed it thoroughly.
22 of 24 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this