Pompous phonetics Professor Henry Higgins (Sir Rex Harrison) is so sure of his abilities that he takes it upon himself to transform a Cockney working-class girl into someone who can pass for a cultured member of high society. His subject turns out to be the lovely Eliza Doolittle (Audrey Hepburn), who agrees to speech lessons to improve her job prospects. Higgins and Eliza clash, then form an unlikely bond, one that is threatened by aristocratic suitor Freddy Eynsford-Hill (Jeremy Brett).Written by
When Audrey Hepburn (Eliza Doolittle) was first informed that her voice wasn't strong enough and that she would have to be dubbed, she walked out. She returned the next day and, in a typically graceful Hepburn gesture, apologized to everybody for her "wicked behavior". See more »
Higgins' arm on the back of the chair during 'An Ordinary Man'. See more »
[sounds from crowd, occasionally a word or phrase, indistinct and mostly not associated with a character]
Don't just stand there, Freddy, go and find a cab.
All right, I'll get it, I'll get it.
See more »
In the posters, playbills and the original cast album for the stage version of "My Fair Lady", the credits always read "based on Bernard Shaw's 'Pygmalion' ", letting the audience know what play "My Fair Lady" was actually adapted from. The movie credits simply read "from a play by Bernard Shaw". See more »
In the remastered version of the film, some of the scene changes are changed from sudden cuts to wipe outs, as they probably were when the film was released. When CBS Fox released it on video originally, they were changed to sudden cuts. See more »
My Fair Lady is a musical which is very witty. The dialogue is wonderful. The story begins as Henry Higgins (Rex Harrison) makes a bet that he can transform flower girl Eliza Dolittle (Audrey Hepburn) into a high society lady. Henry Higgins is the perfect example of high society snobbery of the times. What he wasn't counting on was falling in love with his "project". Some people may find this film to be sexist but it is really quite the opposite. While it is about a sexist person it is not actually sexist at all. In fact it is all about the irony in the relationship between that of Eliza Dolittle and Henry Higgins. It is not unbelievable that Henry and Eliza should fall in love because they are not "compatible". Opposites often attract after all. Even though there is an anti-romantic disclaimer in the original play Pygmalion , it is obvious that Eliza and Higgins are meant for one another in the end of My Fair Lady. My Fair Lady is really different from Pygmalion. There is a movie version of Pygmalion which is the dull non-musical version of My Fair Lady. Rex Harrison is simply wonderful as Henry Higgins. He is not one bit tired with his role. And even though Julie Andrews originated the role of Eliza on Broadway, Audrey Hepburn is great in the role. It would be unfair to say that she didn't deserve the role just because her voice was dubbed. The supporting cast is first rate as well. This film is more than just good, it is great. If you have not seen it yet you certainly should!
*****/ ***** stars
56 of 112 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this