Wandering strongman Maxxus comes upon two warring tribes, the Sun worshipers and the Moon worshipers. He saves the leader of the Sun tribe from a sea monster, then later on when the Moon ...
See full summary »
Wandering strongman Maxxus comes upon two warring tribes, the Sun worshipers and the Moon worshipers. He saves the leader of the Sun tribe from a sea monster, then later on when the Moon tribe attacks and kidnaps the Sun tribe's women, they call upon Maxxus for help.Written by
Embassy Pictures included this among a group of sword and sandal/mythological muscleman epics they put into a U.S. television syndication package called "The Sons of Hercules." The title was changed to "Fire Monsters Against the Son of Hercules." The beginning and ending scores were replaced with a theme song titled "The Sons of Hercules" which was used on all of the films in this syndication package. Some lines of the English dubbed dialog was replaced (using another actor) so that Maxus refers to himself as being a "son of Hercules." After the opening credits, a shot of clouds was inserted and a narrator would explain that the main character in each of the films was a "son of Hercules." See more »
Maciste (Reg Lewis), the son of Hercules, is wondering around when he runs into two members of a tribe that worships the Sun. They are being attacked by large fire breathing monster so Maciste kills it. Flash forward and the Moon worshipers are starting to kidnap the women from the Sun tribe so they go to Maciste for help.
FIRE MONSTERS AGAINST THE SON OF HERCULES, the American title of this Italian movie, isn't a film that is meant to be taken serious. Outside of the Mario Bava film HERCULES IN A HAUNTED WORLD, this is the first in the series that I've seen and from the start I couldn't help but think of the Toho Godzilla series with the poor dubbing and rather silly special effects. Of course, I'm sure many people would say the only way to fully enjoy this or even judge it is by watching the original Italian cut but I don't have that available.
As far as this American edit goes, I thought it was actually entertaining as long as you don't expect too much from it. The performances are pretty much what they are and it's certainly hard to judge them with the atrocious accents and dubbing. Poor Maciste appears to be dubbed by someone simply holding their breathe. The film does contain quite a bit of action, which helps keep it move at a nice pace and it's certainly never boring.
As for the title monster, it's a real doozy and appears to have been made from supplied bought at a dollar store. Yes, it looks incredibly cheap and silly but it somewhat adds to the charm.
1 of 1 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this