Original literary source: "Les carnets du Major Thompson. Découverte de la France et des Français", novel by Pierre Daninos, illustrated by Walter Goetz, published by Hachette, Paris, 1954, 244 pages. See more »
"Les Carnets du Major Thompson" literally translating as "Major Thompson's Medals", or "Trophies"? How wrong! "Carnets" actually translate as "Major Thompson's Notebook" in English. Which explains that the book – and the film – be a sum of sequences of subtle humour, with the constant opposition of delightful Martine Carol as a sparkling Parisian woman, and her "so British" punctilious husband – yet a lovable character, Jack Buchanan His series of notes depicting behavioural differences on each side of the Channel, focusing with pleasure on timeless traits of the French, such as the "moaner" side. To me, the book and the film were very much on line with George Mikes' notes at the time, such as "How to be Inimitable", "How to be an Alien", and so forth... With the re-editing of a number of Pierre Daninos' books, including "Les Carnets", I also would welcome a DVD version revival of Preston Sturges'film, with quite a touch of nostalgia.
Incidentally, the author Pierre Daninos was the brother of a French classy sports car manufacturer, the prestigious Facel Vega.
1 of 1 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?
| Report this